Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Cai na Real / Volta Meu Amor - Ao Vivo
Pot-Pourri: Sieh es ein / Komm zurück, meine Liebe - Live
Não
pensava
que
um
dia
fosse
tão
feliz
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
eines
Tages
so
glücklich
sein
würde
E
você
na
minha
vida
Und
du
in
meinem
Leben
Você
é
o
que
eu
sempre
quis,
Du
bist,
was
ich
immer
wollte,
Você
conseguiu
Du
hast
es
geschafft
Arrancar
dentro
de
mim
Aus
mir
herauszureißen
Aquele
baixo
astral
Diese
miese
Stimmung
Me
mudou
da
água
pro
vinho,
Mich
vom
Wasser
zum
Wein
verwandelt,
Caí
na
real
Ich
habe
es
eingesehen
Só
resta
saber
se
sou
assim,
Es
bleibt
nur
zu
wissen,
ob
ich
so
bin,
Especial,
como
você
pra
mim
Besonders,
wie
du
für
mich
Se
sou
capaz
de
te
fazer
feliz.
Ob
ich
fähig
bin,
dich
glücklich
zu
machen.
Fazer
você
flutuar
de
paixão
Dich
vor
Leidenschaft
schweben
zu
lassen
Me
colocar
de
vez
no
teu
coração
Mich
endgültig
in
dein
Herz
zu
setzen
Serei
tua
vida,
Ich
werde
dein
Leben
sein,
Tudo
o
que
você
sempre
quis
Alles,
was
du
immer
wolltest
Esse
é
o
nosso
amor
Das
ist
unsere
Liebe
Começo
sem
fim
Anfang
ohne
Ende
Meu
Deus,
ela
é
tudo
Mein
Gott,
sie
ist
alles
O
que
sonhei
pra
mim
Wovon
ich
für
mich
geträumt
habe
Teu
beijo
é
demais
Dein
Kuss
ist
umwerfend
Me
faz
me
entregar
Lässt
mich
mich
hingeben
Te
amo
além
do
que
o
amor
Ich
liebe
dich
mehr,
als
die
Liebe
É
capaz
de
amar
Fähig
ist
zu
lieben
Esse
é
o
nosso
amor
Das
ist
unsere
Liebe
Começo
sem
fim
Anfang
ohne
Ende
Meu
Deus,
ela
é
tudo
Mein
Gott,
sie
ist
alles
O
que
sonhei
pra
mim
Wovon
ich
für
mich
geträumt
habe
Teu
beijo
é
demais
Dein
Kuss
ist
umwerfend
Me
faz
me
entregar
Lässt
mich
mich
hingeben
Te
amo
além
do
que
o
amor
Ich
liebe
dich
mehr,
als
die
Liebe
É
capaz
de
amar
Fähig
ist
zu
lieben
Esse
é
o
nosso
amor
Das
ist
unsere
Liebe
Começo
sem
fim
Anfang
ohne
Ende
Meu
Deus,
ela
é
tudo
Mein
Gott,
sie
ist
alles
O
que
sonhei
pra
mim
Wovon
ich
für
mich
geträumt
habe
Teu
beijo
é
demais
Dein
Kuss
ist
umwerfend
Me
faz
me
entregar
Lässt
mich
mich
hingeben
Te
amo
além
do
que
o
amor
Ich
liebe
dich
mehr,
als
die
Liebe
É
capaz
de
amar
Fähig
ist
zu
lieben
Esse
é
o
nosso
amor
Das
ist
unsere
Liebe
Começo
sem
fim
Anfang
ohne
Ende
Meu
Deus,
ela
é
tudo
Mein
Gott,
sie
ist
alles
O
que
sonhei
pra
mim
Wovon
ich
für
mich
geträumt
habe
Teu
beijo
é
demais
Dein
Kuss
ist
umwerfend
Me
faz
me
entregar
Lässt
mich
mich
hingeben
Te
amo
além
do
que
o
amor
é
capaz
Ich
liebe
dich
mehr,
als
die
Liebe
fähig
ist
Eu
não
quero
mais
viver
assim
Ich
will
nicht
mehr
so
leben
Sem
você
a
minha
vida
está
tão
ruim
Ohne
dich
ist
mein
Leben
so
schlecht
Desde
o
dia
em
que
você
partiu
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
Minha
paz,
minha
ilusão
sumiu
Mein
Frieden,
meine
Illusion
verschwand
Estou
triste
Ich
bin
traurig
Eu
te
peço
com
toda
paixão
Ich
bitte
dich
mit
aller
Leidenschaft
Tenha
dó
do
meu
coração
Hab
Mitleid
mit
meinem
Herzen
Que
hoje
sofre
calado,
sozinho
Das
heute
schweigsam
leidet,
allein
Querendo
perdão
Vergebung
suchend
Eu
te
peço
com
toda
paixão
Ich
bitte
dich
mit
aller
Leidenschaft
Tenha
dó
do
meu
coração
Hab
Mitleid
mit
meinem
Herzen
Que
hoje
sofre
calado,
sozinho
Das
heute
schweigsam
leidet,
allein
Querendo
perdão
Vergebung
suchend
Então,
volta
meu
amor
Also,
komm
zurück,
meine
Liebe
Me
perdoa,
por
favor
Vergib
mir,
bitte
Todo
mal
que
eu
te
fiz
Alles
Schlechte,
was
ich
dir
angetan
habe
Só
você
pode
me
fazer
feliz
Nur
du
kannst
mich
glücklich
machen
Então,
volta
meu
amor
Also,
komm
zurück,
meine
Liebe
Me
perdoa,
por
favor
Vergib
mir,
bitte
Eu
não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Me
devolva
a
razão
de
viver
Gib
mir
den
Grund
zu
leben
zurück
Então,
volta
meu
amor
Also,
komm
zurück,
meine
Liebe
Me
perdoa,
por
favor
Vergib
mir,
bitte
Todo
mal
que
eu
te
fiz
Alles
Schlechte,
was
ich
dir
angetan
habe
Só
você
pode
me
fazer
feliz
Nur
du
kannst
mich
glücklich
machen
Então,
volta
meu
amor
Also,
komm
zurück,
meine
Liebe
Me
perdoa,
por
favor
Vergib
mir,
bitte
Eu
não
vivo
sem
você
Ich
lebe
nicht
ohne
dich
Me
devolva
a
razão
de
viver
Gib
mir
den
Grund
zu
leben
zurück
Volta
meu
amor
Komm
zurück,
meine
Liebe
Volta
meu
amor
Komm
zurück,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pires, João Geraldo Danese Silveira, Luiz Claudio Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.