Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Pot-Pourri: Tudo Acaba em Perdão / Coração Profano - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Tudo Acaba em Perdão / Coração Profano - Ao Vivo
Pot-Pourri: Everything Ends in Forgiveness/ Profane Heart - Live
Se
a
gente
brigar,
as
palavras
não
vêm
do
coração
If
we
fight,
the
words
don't
come
from
the
heart
E
o
tempo
logo
vai
nos
mostrar
que
no
final
And
time
will
soon
show
us
that
in
the
end
Tudo
acaba
em
perdão
Everything
ends
in
forgiveness
Quantas
vezes
nós
brigamos,
How
many
times
have
we
fought?
Muitas
vezes
sem
motivo
Many
times
for
no
reason
E
o
orgulho
era
difícil
de
quebrar
And
pride
was
hard
to
break
Fico
eu
também
você
sem
se
falar
I
stay
there
and
you,
without
speaking
Com
o
tempo
eu
esqueço
In
time
I
forget
Você
finge
não
lembrar
You
pretend
not
to
remember
E
um
beijo
põe
as
coisas
no
lugar
And
a
kiss
puts
things
in
place
É
assim
o
nosso
jeito
de
se
amar
This
is
how
we
love
each
other
Eu
já
tentei
tudo
acabar
I've
tried
everything
to
end
it
A
nossa
história
pôr
um
fim
To
put
an
end
to
our
story
Mas
eu
te
amo
But
I
love
you
O
que
fazer
se
gosto
assim
What
to
do
if
I
like
it
that
way
Sei
que
no
fundo
você
ama
I
know
deep
down
you
love
me
Sua
metade
eu
sei
que
sou
Your
other
half
I
know
I
am
As
nossas
brigas
Our
fights
Fazem
parte
desse
amor
Are
part
of
this
love
Terminar
só
nos
faz
sofrer
Break
up
will
only
make
us
suffer
Tá
na
cara,
o
meu
lance
é
você
It's
obvious,
my
thing
is
you
Mesmo
brigando
eu
te
quero
comigo
Even
when
we
fight
I
want
you
with
me
Se
a
gente
brigar
If
we
fight
As
palavras
não
vêm
do
coração
The
words
don't
come
from
the
heart
E
o
tempo
logo
vai
nos
mostrar
And
time
will
soon
show
us
Que
no
final
tudo
acaba
em
perdão.
That
in
the
end
everything
ends
in
forgiveness
Sei
que
no
fundo
você
ama
I
know
deep
down
you
love
me
Sua
metade
eu
sei
que
sou
Your
other
half
I
know
I
am
As
nossas
brigas
Our
fights
Fazem
parte
desse
amor
Are
part
of
this
love
Terminar
só
nos
faz
sofrer
Break
up
will
only
make
us
suffer
Tá
na
cara,
o
meu
lance
é
você
It's
obvious,
my
thing
is
you
Mesmo
brigando
eu
te
quero
comigo
Even
when
we
fight
I
want
you
with
me
Se
a
gente
brigar
If
we
fight
As
palavras
não
vêm
do
coração
The
words
don't
come
from
the
heart
E
o
tempo
logo
vai
nos
mostrar
And
time
will
soon
show
us
Que
no
final
tudo
acaba
em
perdão.
That
in
the
end
everything
ends
in
forgiveness
Sei
que
muita
gente
fala
I
know
a
lot
of
people
say
Que
eu
vou
te
fazer
sofrer
That
I'm
going
to
make
you
suffer
Mas
porque
ninguém
repara
But
why
doesn't
anyone
notice
Que
eu
te
amo
pra
valer
That
I
love
you
for
real
Sei
que
muita
gente
fala
I
know
a
lot
of
people
say
Que
eu
não
te
amo
That
I
don't
love
you
Que
eu
não
te
mereço
That
I
don't
deserve
you
Que
o
meu
coração
profano
That
my
profane
heart
Tem
causado
danos
noutros
endereços
Has
caused
damage
in
other
addresses
E
que
quando
eu
for
seu
dono
And
that
when
I
become
your
owner
Eu
te
abandono
I
will
abandon
you
Como
um
barco
deixa
o
cais
Like
a
boat
leaves
the
dock
Pra
você
perder
o
sono
To
make
you
lose
sleep
Por
me
amar
demais
For
loving
me
too
much
Eu
posso
ter
tido
sombras
no
passado
I
may
have
had
shadows
in
the
past
Eu
posso
ter
feito
alguém
infeliz
I
may
have
made
someone
unhappy
Mas
se
você
me
perdoa
But
if
you
forgive
me
Quem
será
o
juiz?
Who
will
be
the
judge?
Pra
dar
a
sentença
To
pass
sentence
Sem
nenhum
cuidado
Without
any
care
Pra
que
eu
fique
triste
To
make
me
sad
Pra
me
ver
sofrer
To
see
me
suffer
Só
porque
meu
sentimento
Just
because
my
feeling
Chama
por
você.
Calls
for
you
Eu
posso
ter
tido
sombras
no
passado
I
may
have
had
shadows
in
the
past
Eu
posso
ter
feito
alguém
infeliz
I
may
have
made
someone
unhappy
Mas
se
você
me
perdoa
But
if
you
forgive
me
Quem
será
o
juiz?
Who
will
be
the
judge?
Pra
dar
a
sentença
To
pass
sentence
Sem
nenhum
cuidado
Without
any
care
Pra
que
eu
fique
triste
To
make
me
sad
Pra
me
ver
sofrer
To
see
me
suffer
Só
porque
meu
sentimento
Just
because
my
feeling
Chama
por
você.
Calls
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altay Velloso Da Silva, João Geraldo Danese Silveira, Luiz Claudio Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.