Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Ficar Comigo
Um bei mir zu bleiben
Faço
meu
pedido
Ich
bitte
darum
Para
sempre
namorar
contigo
Für
immer
mit
dir
zusammen
zu
sein
Perfeição
de
mulher
Perfektion
einer
Frau
Fico
louco,
dou
um
grito
Ich
werde
verrückt,
ich
schreie
É
bonito
estar
contigo
Es
ist
schön,
bei
dir
zu
sein
Todo
mundo
te
quer
Jeder
will
dich
Por
você
enfrento
até
bandido
Für
dich
stelle
ich
mich
sogar
einem
Banditen
Sem
medo
de
morrer
Ohne
Angst
zu
sterben
Mas
se
for
por
você
traído
Aber
wenn
ich
von
dir
betrogen
werde
Não
importa
viver
Ist
das
Leben
egal
Perdí
o
emprego
e
o
juízo
pra
ficar
contigo
Ich
habe
Job
und
Verstand
verloren,
um
bei
dir
zu
sein
Que
avião
de
mulher
Was
für
eine
Hammerfrau
Chega
a
noite
e
a
estrela
brilha
pra
ficar
contigo
Die
Nacht
kommt
und
der
Stern
leuchtet,
um
bei
dir
zu
sein
Seja
o
que
Deus
quiser
Es
komme,
was
Gott
will
Com
você
em
qualquer
abrigo
Mit
dir
in
jedem
Unterschlupf
Minha
lua
de
mel
Meine
Flitterwochen
Mesmo
estando
até
ferido
Selbst
wenn
ich
verletzt
bin
Você
me
leva
pro
céu
Du
bringst
mich
in
den
Himmel
Falo
em
seu
ouvido,
dou
a
cara
pro
perigo
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr,
stelle
mich
der
Gefahr
Pra
ficar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Dou
um
jeito,
se
aflito
Ich
finde
einen
Weg,
wenn
ich
verzweifelt
bin
Faço
até
feitiço
Ich
mache
sogar
einen
Zauber
Pra
ficar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Meu
bem
me
quer
Meine
Liebste
will
mich
Piso
em
brasa,
lavo
prato
Ich
trete
auf
Glut,
spüle
Geschirr
Qualquer
coisa
faço
Ich
tue
alles
Pra
ficar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Varro
rua,
limpo
carro
Ich
fege
die
Straße,
putze
das
Auto
Largo
do
cigarro
Ich
höre
mit
dem
Rauchen
auf
Se
ficar
comigo
Wenn
du
bei
mir
bleibst
Meu
bem
me
quer
Meine
Liebste
will
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.