Só Pra Contrariar - Que Se Chama Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Que Se Chama Amor




Que Se Chama Amor
What Is Called Love
Como é que uma coisa assim machuca tanto
How is it that something like this hurts so much
E toma conta de todo o meu ser
And takes over my whole being
É uma saudade imensa que partiu meu coração
It is an immense longing that broke my heart
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
It is the deepest pain that a person can have
É um vírus que se pega com mil fantasias
It is a virus that is caught with a thousand fantasies
Um simples toque de olhar
A simple touch of a glance
Me sinto tão carente, consequência desta dor
I feel so needy, a consequence of this pain
Que não tem dia e nem tem hora pra acabar
That has no day and no time to end
eu me afogo num copo de cerveja
Then I drown in a glass of beer
Que nela esteja minha solução
That it may have my solution in it
Então eu chego em casa todo dia embriagado
So I arrive home every day drunk
Vou enfrentar o quarto e dormir com a solidão
I will face the room and sleep with loneliness
Meu Deus, não
My God, no
Eu não posso enfrentar esta dor
I can't face this pain
Que se chama amor (Ô-ô-ô)
That is called love (Oh-oh-oh)
Tomou conta do meu ser (Ser)
Took over my being (being)
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você (Você)
Just because of you (you)
Como é que uma coisa assim machuca tanto
How is it that something like this hurts so much
E toma conta de todo o meu ser
And takes over my whole being
É uma saudade imensa que partiu meu coração
It is an immense longing that broke my heart
É a dor mais funda que a pessoa pode ter
It is the deepest pain that a person can have
É um vírus que se pega com mil fantasias
It is a virus that is caught with a thousand fantasies
Um simples toque de olhar
A simple touch of a glance
Me sinto tão carente, consequência desta dor
I feel so needy, a consequence of this pain
Que não tem dia e nem tem hora pra acabar
That has no day and no time to end
eu me afogo num copo de cerveja
Then I drown in a glass of beer
Que nela esteja minha solução
That it may have my solution in it
Então eu chego em casa todo dia embriagado
So I arrive home every day drunk
Vou enfrentar o quarto e dormir com a solidão
I will face the room and sleep with loneliness
Meu Deus, não
My God, no
Eu não posso enfrentar esta dor
I can't face this pain
Que se chama amor (Ô-ô-ô)
That is called love (Oh-oh-oh)
Tomou conta do meu ser (Ser)
Took over my being (being)
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você (Você)
Just because of you (you)
Que se chama amor (Ô-ô-ô)
That is called love (Oh-oh-oh)
Tomou conta do meu ser (Ser)
Took over my being (being)
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você (Você)
Just because of you (you)
Que se chama amor (Ô-ô-ô)
That is called love (Oh-oh-oh)
Tomou conta do meu ser (Ser)
Took over my being (being)
Dia a dia, pouco a pouco
Day by day, little by little
estou ficando louco
I'm already going crazy
por causa de você (Você)
Just because of you (you)





Авторы: Jose Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.