Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Que Se Chama Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Chama Amor
То, что зовётся любовью
Como
é
que
uma
coisa
assim
machuca
tanto
Как
может
эта
штука
так
сильно
ранить
E
toma
conta
de
todo
o
meu
ser
И
завладеть
всем
моим
существом?
É
uma
saudade
imensa
que
partiu
meu
coração
Эта
огромная
тоска
разбила
мне
сердце,
É
a
dor
mais
funda
que
a
pessoa
pode
ter
Это
самая
глубокая
боль,
которую
человек
может
испытать.
É
um
vírus
que
se
pega
com
mil
fantasias
Это
вирус,
который
цепляется
тысячей
фантазий,
Um
simples
toque
de
olhar
Одним
лишь
взглядом.
Me
sinto
tão
carente,
consequência
desta
dor
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
следствием
этой
боли,
Que
não
tem
dia
e
nem
tem
hora
pra
acabar
Которой
нет
ни
конца,
ни
края.
Aí
eu
me
afogo
num
copo
de
cerveja
И
я
тону
в
бокале
пива,
Que
nela
esteja
minha
solução
Ища
в
нём
своё
спасение.
Então
eu
chego
em
casa
todo
dia
embriagado
Тогда
я
прихожу
домой
каждый
день
пьяным,
Vou
enfrentar
o
quarto
e
dormir
com
a
solidão
Встречаюсь
со
своей
комнатой
и
засыпаю
в
одиночестве.
Eu
não
posso
enfrentar
esta
dor
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью,
Que
se
chama
amor
(Ô-ô-ô)
Которая
зовётся
любовью
(О-о-о)
Tomou
conta
do
meu
ser
(Ser)
Она
завладела
мной
(Мной).
Dia
a
dia,
pouco
a
pouco
День
за
днем,
понемногу
Já
estou
ficando
louco
Я
схожу
с
ума
Só
por
causa
de
você
(Você)
Только
из-за
тебя
(Тебя).
Como
é
que
uma
coisa
assim
machuca
tanto
Как
может
эта
штука
так
сильно
ранить
E
toma
conta
de
todo
o
meu
ser
И
завладеть
всем
моим
существом?
É
uma
saudade
imensa
que
partiu
meu
coração
Эта
огромная
тоска
разбила
мне
сердце,
É
a
dor
mais
funda
que
a
pessoa
pode
ter
Это
самая
глубокая
боль,
которую
человек
может
испытать.
É
um
vírus
que
se
pega
com
mil
fantasias
Это
вирус,
который
цепляется
тысячей
фантазий,
Um
simples
toque
de
olhar
Одним
лишь
взглядом.
Me
sinto
tão
carente,
consequência
desta
dor
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
следствием
этой
боли,
Que
não
tem
dia
e
nem
tem
hora
pra
acabar
Которой
нет
ни
конца,
ни
края.
Aí
eu
me
afogo
num
copo
de
cerveja
И
я
тону
в
бокале
пива,
Que
nela
esteja
minha
solução
Ища
в
нём
своё
спасение.
Então
eu
chego
em
casa
todo
dia
embriagado
Тогда
я
прихожу
домой
каждый
день
пьяным,
Vou
enfrentar
o
quarto
e
dormir
com
a
solidão
Встречаюсь
со
своей
комнатой
и
засыпаю
в
одиночестве.
Eu
não
posso
enfrentar
esta
dor
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью,
Que
se
chama
amor
(Ô-ô-ô)
Которая
зовётся
любовью
(О-о-о)
Tomou
conta
do
meu
ser
(Ser)
Она
завладела
мной
(Мной).
Dia
a
dia,
pouco
a
pouco
День
за
днем,
понемногу
Já
estou
ficando
louco
Я
схожу
с
ума
Só
por
causa
de
você
(Você)
Только
из-за
тебя
(Тебя).
Que
se
chama
amor
(Ô-ô-ô)
Которая
зовётся
любовью
(О-о-о)
Tomou
conta
do
meu
ser
(Ser)
Она
завладела
мной
(Мной).
Dia
a
dia,
pouco
a
pouco
День
за
днем,
понемногу
Já
estou
ficando
louco
Я
схожу
с
ума
Só
por
causa
de
você
(Você)
Только
из-за
тебя
(Тебя).
Que
se
chama
amor
(Ô-ô-ô)
Которая
зовётся
любовью
(О-о-о)
Tomou
conta
do
meu
ser
(Ser)
Она
завладела
мной
(Мной).
Dia
a
dia,
pouco
a
pouco
День
за
днем,
понемногу
Já
estou
ficando
louco
Я
схожу
с
ума
Só
por
causa
de
você
(Você)
Только
из-за
тебя
(Тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.