Só Pra Contrariar - Recordações (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Recordações (Ao Vivo) - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Recordações (Ao Vivo)
Erinnerungen (Live)
Nesse meu vazio eu vou ficar
In meiner Leere werde ich bleiben
Nas recordações vou te beijar
In Erinnerungen werde ich dich küssen
Eu perdi a noção do tempo
Ich habe das Zeitgefühl verloren
Um refém do sentimento
Ein Gefangener des Gefühls
Que existia em nós dois
Das zwischen uns beiden existierte
Disfarçar não me faz tão bem
Mich zu verstellen tut mir nicht mehr gut
Me privar de sofrer por alguém
Mich davon abzuhalten, für jemanden zu leiden
Fantasias de um adolescente
Fantasien eines Jugendlichen
Se eu pudesse fazer novamente
Wenn ich es noch einmal tun könnte
Apagava essa dor
Würde ich diesen Schmerz auslöschen
Que nasce comigo no meu dia-a-dia
Der mit mir in meinem Alltag entsteht
E me mata de amor
Und mich vor Liebe umbringt
(Que me mata de amor)
(Der mich vor Liebe umbringt)
Será que eu mereço pagar
Verdiene ich es zu zahlen
Esse preço que não tem valor
Diesen Preis, der keinen Wert hat
Sem você, meu amor
Ohne dich, meine Liebe
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Leicht vorstellbar
Impossível ser diferente
Unmöglich, anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann auslöschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
(Simples de dizer)
(Einfach zu sagen)
(Fácil imaginar)
(Leicht vorstellbar)
Impossível ser diferente
Unmöglich, anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann auslöschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
Disfarçar não me faz tão bem
Mich zu verstellen tut mir nicht mehr gut
Me privar de sofrer por alguém
Mich davon abzuhalten, für jemanden zu leiden
Fantasias de um adolescente
Fantasien eines Jugendlichen
Se eu pudesse fazer novamente
Wenn ich es noch einmal tun könnte
Apagava essa dor
Würde ich diesen Schmerz auslöschen
Que nasce comigo no meu dia-a-dia
Der mit mir in meinem Alltag entsteht
E me mata de amor
Und mich vor Liebe umbringt
(Que me mata de amor)
(Der mich vor Liebe umbringt)
Será que eu mereço pagar
Verdiene ich es zu zahlen
Esse preço que não tem valor
Diesen Preis, der keinen Wert hat
Sem você, meu amor
Ohne dich, meine Liebe
Simples de dizer
Einfach zu sagen
Fácil imaginar
Leicht vorstellbar
Impossível ser diferente
Unmöglich, anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann auslöschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
(Simples de dizer)
(Einfach zu sagen)
(Fácil imaginar)
(Leicht vorstellbar)
Impossível ser diferente
Unmöglich, anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann auslöschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist
(Simples de dizer)
(Einfach zu sagen)
(Fácil imaginar)
(Leicht vorstellbar)
Impossível ser diferente
Unmöglich, anders zu sein
Nenhum novo amor pode apagar
Keine neue Liebe kann auslöschen
Tudo que rolou entre a gente
Alles, was zwischen uns passiert ist





Авторы: Oliveira Marcos Mosqueira De, Pires Alexandre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.