Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordações (Ao Vivo)
Erinnerungen (Live)
Nesse
meu
vazio
eu
vou
ficar
In
meiner
Leere
werde
ich
bleiben
Nas
recordações
vou
te
beijar
In
Erinnerungen
werde
ich
dich
küssen
Eu
perdi
a
noção
do
tempo
Ich
habe
das
Zeitgefühl
verloren
Um
refém
do
sentimento
Ein
Gefangener
des
Gefühls
Que
existia
em
nós
dois
Das
zwischen
uns
beiden
existierte
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Mich
zu
verstellen
tut
mir
nicht
mehr
gut
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
Mich
davon
abzuhalten,
für
jemanden
zu
leiden
Fantasias
de
um
adolescente
Fantasien
eines
Jugendlichen
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
Wenn
ich
es
noch
einmal
tun
könnte
Apagava
essa
dor
Würde
ich
diesen
Schmerz
auslöschen
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
Der
mit
mir
in
meinem
Alltag
entsteht
E
me
mata
de
amor
Und
mich
vor
Liebe
umbringt
(Que
me
mata
de
amor)
(Der
mich
vor
Liebe
umbringt)
Será
que
eu
mereço
pagar
Verdiene
ich
es
zu
zahlen
Esse
preço
que
não
tem
valor
Diesen
Preis,
der
keinen
Wert
hat
Sem
você,
meu
amor
Ohne
dich,
meine
Liebe
Simples
de
dizer
Einfach
zu
sagen
Fácil
imaginar
Leicht
vorstellbar
Impossível
ser
diferente
Unmöglich,
anders
zu
sein
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Keine
neue
Liebe
kann
auslöschen
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Alles,
was
zwischen
uns
passiert
ist
(Simples
de
dizer)
(Einfach
zu
sagen)
(Fácil
imaginar)
(Leicht
vorstellbar)
Impossível
ser
diferente
Unmöglich,
anders
zu
sein
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Keine
neue
Liebe
kann
auslöschen
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Alles,
was
zwischen
uns
passiert
ist
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Mich
zu
verstellen
tut
mir
nicht
mehr
gut
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
Mich
davon
abzuhalten,
für
jemanden
zu
leiden
Fantasias
de
um
adolescente
Fantasien
eines
Jugendlichen
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
Wenn
ich
es
noch
einmal
tun
könnte
Apagava
essa
dor
Würde
ich
diesen
Schmerz
auslöschen
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
Der
mit
mir
in
meinem
Alltag
entsteht
E
me
mata
de
amor
Und
mich
vor
Liebe
umbringt
(Que
me
mata
de
amor)
(Der
mich
vor
Liebe
umbringt)
Será
que
eu
mereço
pagar
Verdiene
ich
es
zu
zahlen
Esse
preço
que
não
tem
valor
Diesen
Preis,
der
keinen
Wert
hat
Sem
você,
meu
amor
Ohne
dich,
meine
Liebe
Simples
de
dizer
Einfach
zu
sagen
Fácil
imaginar
Leicht
vorstellbar
Impossível
ser
diferente
Unmöglich,
anders
zu
sein
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Keine
neue
Liebe
kann
auslöschen
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Alles,
was
zwischen
uns
passiert
ist
(Simples
de
dizer)
(Einfach
zu
sagen)
(Fácil
imaginar)
(Leicht
vorstellbar)
Impossível
ser
diferente
Unmöglich,
anders
zu
sein
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Keine
neue
Liebe
kann
auslöschen
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Alles,
was
zwischen
uns
passiert
ist
(Simples
de
dizer)
(Einfach
zu
sagen)
(Fácil
imaginar)
(Leicht
vorstellbar)
Impossível
ser
diferente
Unmöglich,
anders
zu
sein
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
Keine
neue
Liebe
kann
auslöschen
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
Alles,
was
zwischen
uns
passiert
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Marcos Mosqueira De, Pires Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.