Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Recordações (Ao Vivo)
Recordações (Ao Vivo)
Memories (Live)
Nesse
meu
vazio
eu
vou
ficar
In
this
emptiness,
I'll
stay,
Nas
recordações
vou
te
beijar
Through
memories,
I'll
kiss
you,
Eu
perdi
a
noção
do
tempo
I've
lost
track
of
time,
Um
refém
do
sentimento
A
prisoner
to
the
feeling,
Que
existia
em
nós
dois
That
existed
between
us.
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Pretending
no
longer
does
me
well,
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
To
deprive
myself
of
suffering
for
someone,
Fantasias
de
um
adolescente
Teenager's
fantasies,
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
If
I
could
do
it
again,
Apagava
essa
dor
I
would
erase
this
pain
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
That's
born
with
me
in
my
everyday
life,
E
me
mata
de
amor
And
kills
me
with
love,
(Que
me
mata
de
amor)
(That
kills
me
with
love)
Será
que
eu
mereço
pagar
Do
I
deserve
to
pay,
Esse
preço
que
não
tem
valor
This
price
that
has
no
value,
Sem
você,
meu
amor
Without
you,
my
love?
Simples
de
dizer
Easy
to
say,
Fácil
imaginar
Simple
to
imagine,
Impossível
ser
diferente
Impossible
to
be
different,
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
No
new
love
can
erase,
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
All
that
happened
between
us.
(Simples
de
dizer)
(Easy
to
say)
(Fácil
imaginar)
(Simple
to
imagine)
Impossível
ser
diferente
Impossible
to
be
different,
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
No
new
love
can
erase,
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
All
that
happened
between
us.
Disfarçar
já
não
me
faz
tão
bem
Pretending
no
longer
does
me
well,
Me
privar
de
sofrer
por
alguém
To
deprive
myself
of
suffering
for
someone,
Fantasias
de
um
adolescente
Teenager's
fantasies,
Se
eu
pudesse
fazer
novamente
If
I
could
do
it
again,
Apagava
essa
dor
I
would
erase
this
pain
Que
nasce
comigo
no
meu
dia-a-dia
That's
born
with
me
in
my
everyday
life,
E
me
mata
de
amor
And
kills
me
with
love,
(Que
me
mata
de
amor)
(That
kills
me
with
love)
Será
que
eu
mereço
pagar
Do
I
deserve
to
pay,
Esse
preço
que
não
tem
valor
This
price
that
has
no
value,
Sem
você,
meu
amor
Without
you,
my
love?
Simples
de
dizer
Easy
to
say,
Fácil
imaginar
Simple
to
imagine,
Impossível
ser
diferente
Impossible
to
be
different,
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
No
new
love
can
erase,
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
All
that
happened
between
us.
(Simples
de
dizer)
(Easy
to
say)
(Fácil
imaginar)
(Simple
to
imagine)
Impossível
ser
diferente
Impossible
to
be
different,
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
No
new
love
can
erase,
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
All
that
happened
between
us.
(Simples
de
dizer)
(Easy
to
say)
(Fácil
imaginar)
(Simple
to
imagine)
Impossível
ser
diferente
Impossible
to
be
different,
Nenhum
novo
amor
pode
apagar
No
new
love
can
erase,
Tudo
que
rolou
entre
a
gente
All
that
happened
between
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliveira Marcos Mosqueira De, Pires Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.