Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Sai Da Minha Aba (Bicão)
Sai Da Minha Aba (Bicão)
Get Out From Under My Wing (Scrounger)
Ih,
demorô
Oh,
it
took
you
long
enough
Falei
pro'cê
que
ele
vinha,
Fernando,
aí
I
told
you
he
would
come,
Fernando,
there
Ish,
vamo
cantar
pra
ver
se
levanta,
fí
Ish,
let's
sing
to
see
if
he
gets
up,
man
(Laiá,
laiá)
(Laiá,
laiá)
Sai
pra
lá,
se
manca,
vê
se
me
esquece
Get
lost,
get
a
grip,
try
to
forget
me
Não
aguento
mais
já
estou
com
stress
I
can't
take
it
anymore,
I'm
stressed
out
Se
dou
a
mão,
quer
logo
o
pé,
isso
me
aborrece
If
I
give
you
a
hand,
you
want
the
whole
arm,
it
annoys
me
Sai
pra
lá
bicão,
sai
pra
lá
mané,
vê
se
desaparece
Get
lost,
scrounger,
get
lost,
fool,
just
disappear
Sai
pra
lá,
se
manca,
vê
se
me
esquece
Get
lost,
get
a
grip,
try
to
forget
me
Não
aguento
mais
já
estou
com
stress
I
can't
take
it
anymore,
I'm
stressed
out
Se
dou
a
mão,
quer
logo
o
pé,
isso
me
aborrece
If
I
give
you
a
hand,
you
want
the
whole
arm,
it
annoys
me
Sai
pra
lá
bicão,
sai
pra
lá
mané,
vê
se
desaparece
Get
lost,
scrounger,
get
lost,
fool,
just
disappear
É
toda
a
hora:
Meu
cumpade,
quebra
o
galho
aí
It's
all
the
time:
"Hey
buddy,
do
me
a
favor"
É
um
qualquer
emprestado,
sempre
a
me
pedir
Always
asking
for
something,
always
begging
Se
tô
bebendo
uma
cerveja,
bebe
no
meu
copo
If
I'm
drinking
a
beer,
you
drink
from
my
glass
Se
acendo
um
cigarro,
quer
fumar
pra
mim
If
I
light
a
cigarette,
you
want
to
smoke
mine
Chego
no
pagode,
quer
entrar
comigo
I
arrive
at
the
pagode,
you
want
to
come
in
with
me
Se
ganho
uma
garota
tenta
me
atrasar
If
I
get
a
girl,
you
try
to
slow
me
down
Fica
me
marcando
pra
não
ter
perigo
You
keep
following
me
so
there's
no
risk
De
perder
minha
carona
quando
eu
me
mandar
Of
losing
your
ride
home
when
I
leave
Da
minha
aba,
da
minha
aba,
da
minha
aba
From
under
my
wing,
from
under
my
wing,
from
under
my
wing
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Não
aturo
mais
você,
é
I
can't
stand
you
anymore,
it's
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Não
aturo
mais
você
I
can't
stand
you
anymore
Alexandre
(Fala,
véi)
Alexandre
(Speak,
man)
Vamo
vazar
na
braquiara,
meu
filho
Let's
get
out
of
here,
my
son
Só
Pra
Contrariar
Só
Pra
Contrariar
(Laiá,
laiá)
(Laiá,
laiá)
Sai
pra
lá,
se
manca,
vê
se
me
esquece
Get
lost,
get
a
grip,
try
to
forget
me
Não
aguento
mais
já
estou
com
stress
I
can't
take
it
anymore,
I'm
stressed
out
Se
dou
a
mão,
quer
logo
o
pé,
isso
me
aborrece
If
I
give
you
a
hand,
you
want
the
whole
arm,
it
annoys
me
Sai
pra
lá
bicão,
sai
pra
lá
mané,
vê
se
desaparece
Get
lost,
scrounger,
get
lost,
fool,
just
disappear
É
toda
a
hora:
Meu
cumpade,
quebra
o
galho
aí
It's
all
the
time:
"Hey
buddy,
do
me
a
favor"
É
um
qualquer
emprestado,
sempre
a
me
pedir
Always
asking
for
something,
always
begging
Se
tô
bebendo
uma
cerveja,
bebe
no
meu
copo
If
I'm
drinking
a
beer,
you
drink
from
my
glass
Se
acendo
um
cigarro,
quer
fumar
pra
mim
If
I
light
a
cigarette,
you
want
to
smoke
mine
Chego
no
pagode,
quer
entrar
comigo
I
arrive
at
the
pagode,
you
want
to
come
in
with
me
Se
ganho
uma
garota
tenta
me
atrasar
If
I
get
a
girl,
you
try
to
slow
me
down
Fica
me
marcando
pra
não
ter
perigo
You
keep
following
me
so
there's
no
risk
De
perder
minha
carona
quando
eu
me
mandar
Of
losing
your
ride
home
when
I
leave
Da
minha
aba,
da
minha
aba,
da
minha
aba
From
under
my
wing,
from
under
my
wing,
from
under
my
wing
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Não
aturo
mais
você,
é
I
can't
stand
you
anymore,
it's
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Não
aturo
mais
você
I
can't
stand
you
anymore
Da
minha
aba,
da
minha
aba,
da
minha
aba
From
under
my
wing,
from
under
my
wing,
from
under
my
wing
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Não
aturo
mais
você,
é
I
can't
stand
you
anymore,
it's
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
(é)
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
(it's
true)
Sai
da
minha
aba,
sai
pra
lá
Get
out
from
under
my
wing,
get
lost
Não
aturo
mais
você
I
can't
stand
you
anymore
(Laiá)
Não
aturo
mais
você
(Laiá)
I
can't
stand
you
anymore
(Laiá)
Sem
essa
de
não
poder
me
ver
(Laiá)
Stop
saying
you
can't
stand
to
see
me
(Laiá)
Eu,
eu
não
aturo
mais
você
(Laiá)
I,
I
can't
stand
you
anymore
(Laiá)
Não
aturo
mais
você
(Laiá)
I
can't
stand
you
anymore
Sai
da
minha
aba!
Get
out
from
under
my
wing!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Alexandre Pires, Lourenco Olegario Lourenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.