Só Pra Contrariar - Tá por Fora - перевод текста песни на немецкий

Tá por Fora - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Tá por Fora
Kommt nicht in Frage
Chega de plantar loucura no campo do meu sentimento
Schluss damit, Wahnsinn auf dem Feld meines Gefühls zu säen
Chega de fechar o tempo
Schluss mit der schlechten Stimmung
Ainda estou apaixonado
Ich bin immer noch verliebt
Amor, nosso amor anda meio doente
Liebe, unsere Liebe ist etwas krank
Dando a impressão que está tudo acabado
Erweckt den Eindruck, dass alles vorbei ist
Nossa felicidade não anda contente
Unser Glück ist nicht mehr zufrieden
E não nos olhamos tão apaixonados
Und wir sehen uns nicht mehr so verliebt an
Amor, meu amor, cuidado com a vida
Liebe, meine Liebe, sei vorsichtig im Leben
Essa despedida não com nada
Dieser Abschied bringt gar nichts
Eu sei que você anda meio sentida
Ich weiß, du bist etwas gekränkt
Até vacilei e te fiz magoada
Ich habe sogar einen Fehler gemacht und dich verletzt
Não foi por maldade de ferir nossa relação
Es war nicht aus Bosheit, um unsere Beziehung zu verletzen
sinto saudade de você no meu coração
Ich vermisse dich schon in meinem Herzen
Chega de plantar loucura no campo do meu sentimento
Schluss damit, Wahnsinn auf dem Feld meines Gefühls zu säen
Chega de fechar o tempo
Schluss mit der schlechten Stimmung
Ainda estou apaixonado
Ich bin immer noch verliebt
Chega dessa ideia louca de pensar em ir embora
Schluss mit dieser verrückten Idee, daran zu denken wegzugehen
Dizer adeus a quem se ama
Demjenigen Lebewohl zu sagen, den man liebt
por fora
Kommt nicht in Frage
Chega de plantar loucura no campo do meu sentimento
Schluss damit, Wahnsinn auf dem Feld meines Gefühls zu säen
Chega de fechar o tempo
Schluss mit der schlechten Stimmung
Ainda estou apaixonado
Ich bin immer noch verliebt
Chega dessa ideia louca loucura) de pensar em ir embora
Schluss mit dieser verrückten Idee (es ist Wahnsinn), daran zu denken wegzugehen
Dizer adeus a quem se ama
Demjenigen Lebewohl zu sagen, den man liebt
por fora
Kommt nicht in Frage
Amor, meu amor, cuidado com a vida
Liebe, meine Liebe, sei vorsichtig im Leben
Essa despedida não com nada
Dieser Abschied bringt gar nichts
Eu sei que você anda meio sentida
Ich weiß, du bist etwas gekränkt
Até vacilei e te fiz magoada
Ich habe sogar einen Fehler gemacht und dich verletzt
Não foi por maldade de ferir nossa relação
Es war nicht aus Bosheit, um unsere Beziehung zu verletzen
sinto saudade de você no meu coração
Ich vermisse dich schon in meinem Herzen
Chega de plantar loucura no campo do meu sentimento
Schluss damit, Wahnsinn auf dem Feld meines Gefühls zu säen
Chega de fechar o tempo
Schluss mit der schlechten Stimmung
Ainda estou apaixonado
Ich bin immer noch verliebt
Chega dessa ideia louca loucura) de pensar em ir embora
Schluss mit dieser verrückten Idee (es ist Wahnsinn), daran zu denken wegzugehen
Dizer adeus a quem se ama
Demjenigen Lebewohl zu sagen, den man liebt
por fora
Kommt nicht in Frage
Chega de plantar loucura no campo do meu sentimento (campo do meu sentimento)
Schluss damit, Wahnsinn auf dem Feld meines Gefühls zu säen (Feld meines Gefühls)
Chega de fechar o tempo
Schluss mit der schlechten Stimmung
Ainda estou apaixonado
Ich bin immer noch verliebt
Chega dessa ideia louca de pensar em ir embora
Schluss mit dieser verrückten Idee, daran zu denken wegzugehen
Dizer adeus a quem se ama
Demjenigen Lebewohl zu sagen, den man liebt
por fora
Kommt nicht in Frage
Chega de plantar loucura
Schluss damit, Wahnsinn zu säen





Авторы: Lourenco, Adalto Magalha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.