Só Pra Contrariar - Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo




Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo
It's Time to Move On / Because I Love You So Much - Live
Chega de plantar loucura
Enough with the madness
No campo do meu sentido
In my mind's fields
Chega de fechar o tempo
Enough with closing off my heart
Ainda estou apaixonado
I'm still in love
Amor, nosso amor anda meio doente
My darling, our love is getting sick
Dando a impressão que está tudo acabado
As if our time were up
Nossa felicidade não anda contente
Our happiness has lost its shine
E não nos olhamos tão apaixonados
And we don't gaze at each other with that passion
Amor, meu amor cuidado com a vida
My darling, my love, be careful in life
Essa despedida não com nada
This goodbye isn't going anywhere
Eu sei que você anda meio sentida
I know you've been hurt
Até vacilei e te fiz magoada
To the point where I've messed up and caused you pain
Não foi por maldade
It wasn't out of malice
De ferir nossa relação
To damage our relationship
sinto saudade
I already miss you
De você no meu coração
In my heart
Chega de plantar loucura
Enough with the madness
No campo do meu sentimento
In my heart's fields
Chega de fechar o tempo, eai?
Enough with closing off my heart, okay?
(Ainda estou apaixonado)
(I am still in love)
Chega dessa ideia louca
Enough with this crazy idea
De pensar em ir embora
Of thinking of leaving
Dizer adeus a quem se ama
Of saying goodbye to someone we love
por fora
You've got it all wrong
(Chega de plantar loucura) Loucura
(Enough with the madness) Madness
(No campo do meu sentimento) Do meu sentimento
(In my heart's fields) In my heart's fields
(Chega de fechar o tempo)
(Enough with closing off my heart)
Ainda estou apaixonado
I am still in love
Chega dessa (ideia louca) É loucura
Enough with this (crazy idea) It's crazy
(De pensar em ir embora)
(Of thinking of leaving)
Dizer adeus a quem se ama
Of saying goodbye to someone we love
(Tá por fora)
(You've got it all wrong)
Você machuca demais
You hurt so much
Esse meu coração
This heart of mine
Depois vem chegando, sorrindo
Then you come around, smiling
Pedindo perdão
Asking for forgiveness
Eu não consigo entender
I can't understand
Essa louca paixão, não
This crazy passion, no
Eu não sou dono de mim
I am not in control
Estou nas suas mãos
I am in your hands
Queria poder dizer não
I wish I could say no
E não te procurar
And not chase after you
Cumprir toda vez que eu te digo
Keep my promise every time I tell you
Que vou te deixar
That I'm going to leave you
Você sempre arranja um jeitinho
You always find a way around
Me ganha, me faz um carinho
You win me over, you caress me
Faz gostoso, bem gostoso demais
You do it so well, so very well
Tira a roupa, fica louca
Take off your clothes, go wild
Você nos meus braços
You in my arms
Do jeito que Deus concebeu
The way God intended
Você e eu
You and me
(Tira a roupa, fica louca)
(Take off your clothes, go wild)
Eu sempre perdôo você
I always forgive you
Eu te amo demais
I love you so much
(Tira a roupa, fica louca)
(Take off your clothes, go wild)
Você nos meus braços
You in my arms
Do jeito que Deus concebeu
The way God intended
Você e eu
You and me
(Tira a roupa, fica louca)
(Take off your clothes, go wild)
Eu sempre perdôo você
I always forgive you
Eu te amo (demais)
I love you (so much)
Sempre, sempre...
Always, always...
(Eu sempre perdôo você)
(I always forgive you)
Eu te amo demais
I love you so much
(Eu sempre perdôo você)
(I always forgive you)
Eu te amo demais
I love you so much
Obrigado
Thank you





Авторы: Adalto Magalha, Lourenco, Marcus Maceió, Not Applicable, Waldir Luz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.