Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo
Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo
It's Time to Move On / Because I Love You So Much - Live
Chega
de
plantar
loucura
Enough
with
the
madness
No
campo
do
meu
sentido
In
my
mind's
fields
Chega
de
fechar
o
tempo
Enough
with
closing
off
my
heart
Ainda
estou
apaixonado
I'm
still
in
love
Amor,
nosso
amor
anda
meio
doente
My
darling,
our
love
is
getting
sick
Dando
a
impressão
que
está
tudo
acabado
As
if
our
time
were
up
Nossa
felicidade
já
não
anda
contente
Our
happiness
has
lost
its
shine
E
não
nos
olhamos
tão
apaixonados
And
we
don't
gaze
at
each
other
with
that
passion
Amor,
meu
amor
cuidado
com
a
vida
My
darling,
my
love,
be
careful
in
life
Essa
despedida
já
não
tá
com
nada
This
goodbye
isn't
going
anywhere
Eu
sei
que
você
anda
meio
sentida
I
know
you've
been
hurt
Até
vacilei
e
te
fiz
magoada
To
the
point
where
I've
messed
up
and
caused
you
pain
Não
foi
por
maldade
It
wasn't
out
of
malice
De
ferir
nossa
relação
To
damage
our
relationship
Já
sinto
saudade
I
already
miss
you
De
você
no
meu
coração
In
my
heart
Chega
de
plantar
loucura
Enough
with
the
madness
No
campo
do
meu
sentimento
In
my
heart's
fields
Chega
de
fechar
o
tempo,
eai?
Enough
with
closing
off
my
heart,
okay?
(Ainda
estou
apaixonado)
(I
am
still
in
love)
Chega
dessa
ideia
louca
Enough
with
this
crazy
idea
De
pensar
em
ir
embora
Of
thinking
of
leaving
Dizer
adeus
a
quem
se
ama
Of
saying
goodbye
to
someone
we
love
Tá
por
fora
You've
got
it
all
wrong
(Chega
de
plantar
loucura)
Loucura
(Enough
with
the
madness)
Madness
(No
campo
do
meu
sentimento)
Do
meu
sentimento
(In
my
heart's
fields)
In
my
heart's
fields
(Chega
de
fechar
o
tempo)
(Enough
with
closing
off
my
heart)
Ainda
estou
apaixonado
I
am
still
in
love
Chega
dessa
(ideia
louca)
É
loucura
Enough
with
this
(crazy
idea)
It's
crazy
(De
pensar
em
ir
embora)
(Of
thinking
of
leaving)
Dizer
adeus
a
quem
se
ama
Of
saying
goodbye
to
someone
we
love
(Tá
por
fora)
(You've
got
it
all
wrong)
Você
machuca
demais
You
hurt
so
much
Esse
meu
coração
This
heart
of
mine
Depois
vem
chegando,
sorrindo
Then
you
come
around,
smiling
Pedindo
perdão
Asking
for
forgiveness
Eu
não
consigo
entender
I
can't
understand
Essa
louca
paixão,
não
This
crazy
passion,
no
Eu
não
sou
dono
de
mim
I
am
not
in
control
Estou
nas
suas
mãos
I
am
in
your
hands
Queria
poder
dizer
não
I
wish
I
could
say
no
E
não
te
procurar
And
not
chase
after
you
Cumprir
toda
vez
que
eu
te
digo
Keep
my
promise
every
time
I
tell
you
Que
vou
te
deixar
That
I'm
going
to
leave
you
Você
sempre
arranja
um
jeitinho
You
always
find
a
way
around
Me
ganha,
me
faz
um
carinho
You
win
me
over,
you
caress
me
Faz
gostoso,
bem
gostoso
demais
You
do
it
so
well,
so
very
well
Tira
a
roupa,
fica
louca
Take
off
your
clothes,
go
wild
Você
nos
meus
braços
You
in
my
arms
Do
jeito
que
Deus
concebeu
The
way
God
intended
(Tira
a
roupa,
fica
louca)
(Take
off
your
clothes,
go
wild)
Eu
sempre
perdôo
você
I
always
forgive
you
Eu
te
amo
demais
I
love
you
so
much
(Tira
a
roupa,
fica
louca)
(Take
off
your
clothes,
go
wild)
Você
nos
meus
braços
You
in
my
arms
Do
jeito
que
Deus
concebeu
The
way
God
intended
(Tira
a
roupa,
fica
louca)
(Take
off
your
clothes,
go
wild)
Eu
sempre
perdôo
você
I
always
forgive
you
Eu
te
amo
(demais)
I
love
you
(so
much)
Sempre,
sempre...
Always,
always...
(Eu
sempre
perdôo
você)
(I
always
forgive
you)
Eu
te
amo
demais
I
love
you
so
much
(Eu
sempre
perdôo
você)
(I
always
forgive
you)
Eu
te
amo
demais
I
love
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Lourenco, Marcus Maceió, Not Applicable, Waldir Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.