Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo
Tá por Fora / Machuca Demais - Ao Vivo
Слишком наивна / Очень больно - Концертная запись
Chega
de
plantar
loucura
Хватит
сеять
безумие
No
campo
do
meu
sentido
В
поле
моих
чувств
Chega
de
fechar
o
tempo
Хватит
останавливать
время
Ainda
estou
apaixonado
Я
всё
ещё
влюблён
Amor,
nosso
amor
anda
meio
doente
Любимая,
наша
любовь
немного
больна
Dando
a
impressão
que
está
tudo
acabado
Создаётся
впечатление,
что
всё
кончено
Nossa
felicidade
já
não
anda
contente
Наше
счастье
больше
не
радуется
E
não
nos
olhamos
tão
apaixonados
И
мы
не
смотрим
друг
на
друга
влюблёнными
глазами
Amor,
meu
amor
cuidado
com
a
vida
Любимая,
моя
любовь,
будь
осторожна
с
жизнью
Essa
despedida
já
não
tá
com
nada
Это
прощание
ни
к
чему
Eu
sei
que
você
anda
meio
sentida
Я
знаю,
что
ты
немного
обижена
Até
vacilei
e
te
fiz
magoada
Да,
я
ошибся
и
сделал
тебе
больно
Não
foi
por
maldade
Я
не
хотел
De
ferir
nossa
relação
Ранить
наши
отношения
Já
sinto
saudade
Я
уже
скучаю
De
você
no
meu
coração
По
тебе
в
моём
сердце
Chega
de
plantar
loucura
Хватит
сеять
безумие
No
campo
do
meu
sentimento
В
поле
моих
чувств
Chega
de
fechar
o
tempo,
eai?
Хватит
останавливать
время,
ну?
(Ainda
estou
apaixonado)
(Я
всё
ещё
влюблён)
Chega
dessa
ideia
louca
Хватит
этой
безумной
идеи
De
pensar
em
ir
embora
Думать
об
уходе
Dizer
adeus
a
quem
se
ama
Говорить
"прощай"
тому,
кого
любишь
Tá
por
fora
Ты
слишком
наивна
(Chega
de
plantar
loucura)
Loucura
(Хватит
сеять
безумие)
Безумие
(No
campo
do
meu
sentimento)
Do
meu
sentimento
(В
поле
моих
чувств)
Моих
чувств
(Chega
de
fechar
o
tempo)
(Хватит
останавливать
время)
Ainda
estou
apaixonado
Я
всё
ещё
влюблён
Chega
dessa
(ideia
louca)
É
loucura
Хватит
этой
(безумной
идеи)
Это
безумие
(De
pensar
em
ir
embora)
(Думать
об
уходе)
Dizer
adeus
a
quem
se
ama
Говорить
"прощай"
тому,
кого
любишь
(Tá
por
fora)
(Ты
слишком
наивна)
Você
machuca
demais
Ты
очень
сильно
ранишь
Esse
meu
coração
Моё
сердце
Depois
vem
chegando,
sorrindo
Потом
приходишь,
улыбаешься
Pedindo
perdão
Просишь
прощения
Eu
não
consigo
entender
Я
не
могу
понять
Essa
louca
paixão,
não
Эту
безумную
страсть,
нет
Eu
não
sou
dono
de
mim
Я
не
властен
над
собой
Estou
nas
suas
mãos
Я
в
твоих
руках
Queria
poder
dizer
não
Хотел
бы
я
сказать
"нет"
E
não
te
procurar
И
не
искать
тебя
Cumprir
toda
vez
que
eu
te
digo
Выполнять
каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе,
Que
vou
te
deixar
Что
я
тебя
брошу
Você
sempre
arranja
um
jeitinho
Ты
всегда
находишь
способ
Me
ganha,
me
faz
um
carinho
Завоевать
меня,
поласкать
меня
Faz
gostoso,
bem
gostoso
demais
Делаешь
это
приятно,
очень
приятно
Tira
a
roupa,
fica
louca
Снимаешь
одежду,
сходишь
с
ума
Você
nos
meus
braços
Ты
в
моих
объятиях
Do
jeito
que
Deus
concebeu
Так,
как
задумал
Бог
(Tira
a
roupa,
fica
louca)
(Снимаешь
одежду,
сходишь
с
ума)
Eu
sempre
perdôo
você
Я
всегда
прощаю
тебя
Eu
te
amo
demais
Я
очень
сильно
тебя
люблю
(Tira
a
roupa,
fica
louca)
(Снимаешь
одежду,
сходишь
с
ума)
Você
nos
meus
braços
Ты
в
моих
объятиях
Do
jeito
que
Deus
concebeu
Так,
как
задумал
Бог
(Tira
a
roupa,
fica
louca)
(Снимаешь
одежду,
сходишь
с
ума)
Eu
sempre
perdôo
você
Я
всегда
прощаю
тебя
Eu
te
amo
(demais)
Я
очень
сильно
тебя
люблю
Sempre,
sempre...
Всегда,
всегда...
(Eu
sempre
perdôo
você)
(Я
всегда
прощаю
тебя)
Eu
te
amo
demais
Я
очень
сильно
тебя
люблю
(Eu
sempre
perdôo
você)
(Я
всегда
прощаю
тебя)
Eu
te
amo
demais
Я
очень
сильно
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalto Magalha, Lourenco, Marcus Maceió, Not Applicable, Waldir Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.