Só Pra Contrariar - Um Amor Puro - перевод текста песни на немецкий

Um Amor Puro - Só Pra Contrariarперевод на немецкий




Um Amor Puro
Eine reine Liebe
O que dentro do meu coração
Was in meinem Herzen ist
Que eu tenho guardado pra te dar
Das ich für dich aufbewahrt habe, um es dir zu geben
E todas as horas que o tempo
Und alle Stunden, die die Zeit
Tem pra me conceder
Mir zu gewähren hat
São tuas até morrer
Gehören dir, bis ich sterbe
E a tua história, eu não sei
Und deine Geschichte, die kenne ich nicht
Mas me diga o que for bom
Aber sag mir nur, was gut ist
Um amor tão puro
Eine so reine Liebe
Que ainda nem sabe a força que tem
Die noch nicht einmal weiß, welche Kraft sie hat
É seu e de mais ninguém
Ist dein und von niemand anderem
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Ich bete dich an in allem, allem, allem
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Ich will mehr als alles, alles, alles
Te amar sem limites
Dich grenzenlos lieben
Viver uma grande história
Eine große Geschichte leben
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Ich bete dich an in allem, allem, allem
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Ich will mehr als alles, alles, alles
Te amar sem limites
Dich grenzenlos lieben
Viver uma grande história
Eine große Geschichte leben
Aqui ou noutro lugar
Hier oder an einem anderen Ort
Que pode ser feio ou bonito
Der hässlich oder schön sein kann
Se nós estivermos juntos
Wenn wir zusammen sind
Haverá um céu azul
Wird es einen blauen Himmel geben
Um amor puro (um amor puro)
Eine reine Liebe (eine reine Liebe)
Não sabe a força que tem
Weiß nicht, welche Kraft sie hat
Meu amor, eu juro (meu amor, eu juro)
Meine Liebe, ich schwöre (meine Liebe, ich schwöre)
Ser teu e de mais ninguém
Dein zu sein und von niemand anderem
Um amor puro, oh-oh, oh-oh
Eine reine Liebe, oh-oh, oh-oh
Meu amor, eu juro
Meine Liebe, ich schwöre
Ser teu e de mais ninguém
Dein zu sein und von niemand anderem
O que dentro do meu coração
Was in meinem Herzen ist
Eu tenho guardado pra te dar
Das ich für dich aufbewahrt habe, um es dir zu geben
E todas as horas que o tempo
Und alle Stunden, die die Zeit
Tem pra me conceder
Mir zu gewähren hat
São tuas até morrer
Gehören dir, bis ich sterbe
E a tua história, eu não sei
Und deine Geschichte, die kenne ich nicht
Mas me diga o que for bom
Aber sag mir nur, was gut ist
Um amor tão puro
Eine so reine Liebe
Que ainda nem sabe a força que tem
Die noch nicht einmal weiß, welche Kraft sie hat
É seu e de mais ninguém
Ist dein und von niemand anderem
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Ich bete dich an in allem, allem, allem
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Ich will mehr als alles, alles, alles
Te amar sem limites
Dich grenzenlos lieben
Viver uma grande história
Eine große Geschichte leben
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Ich bete dich an in allem, allem, allem
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Ich will mehr als alles, alles, alles
Te amar sem limites
Dich grenzenlos lieben
Viver uma grande história
Eine große Geschichte leben
Te adoro em tudo, tudo, tudo
Ich bete dich an in allem, allem, allem
Quero mais que tudo, tudo, tudo
Ich will mehr als alles, alles, alles
Te amar sem limites
Dich grenzenlos lieben
Viver uma grande história
Eine große Geschichte leben
Que bom, hein?
Wie schön, hm?
Pois é, obrigado pelo convite
Ja, genau, danke für die Einladung
De estar aqui com você
Hier bei dir zu sein
Nesse seu programa que vai produzir um disco
In deiner Sendung, die eine Platte produzieren wird
E um DVD, né? É isso
Und eine DVD, nicht wahr? Genau so ist es
É isso aí, é o seu trabalho (Brasil!)
Genau so ist es, das ist deine Arbeit (Brasilien!)
E desenvolvendo, graças a Deus, você merece
Und sie entwickelt sich, Gott sei Dank, du verdienst es
Obrigado!
Danke!
Um menino jovem, de muito talento, maravilhoso
Ein junger Mann, sehr talentiert, wunderbar
Vamo cantar, vamo?
Singen wir, los?





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.