Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Um Amor Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
há
dentro
do
meu
coração
What
is
inside
my
heart
Que
eu
tenho
guardado
pra
te
dar
That
I
have
been
saving
to
give
you
E
todas
as
horas
que
o
tempo
And
all
the
hours
that
time
Tem
pra
me
conceder
Has
to
grant
to
me
São
tuas
até
morrer
Are
yours
until
I
die
E
a
tua
história,
eu
não
sei
And
your
story,
I
don't
know
Mas
me
diga
só
o
que
for
bom
But
tell
me
only
what
is
good
Um
amor
tão
puro
A
love
so
pure
Que
ainda
nem
sabe
a
força
que
tem
That
it
still
doesn't
know
its
own
strength
É
seu
e
de
mais
ninguém
It's
yours
and
no
one
else's
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
anything,
anything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
anything,
anything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Aqui
ou
noutro
lugar
Here
or
somewhere
else
Que
pode
ser
feio
ou
bonito
That
can
be
ugly
or
beautiful
Se
nós
estivermos
juntos
If
we
are
together
Haverá
um
céu
azul
There
will
be
a
blue
sky
Um
amor
puro
(um
amor
puro)
A
pure
love
(a
pure
love)
Não
sabe
a
força
que
tem
Doesn't
know
its
own
strength
Meu
amor,
eu
juro
(meu
amor,
eu
juro)
My
love,
I
swear
(my
love,
I
swear)
Ser
teu
e
de
mais
ninguém
To
be
yours
and
no
one
else's
Um
amor
puro,
oh-oh,
oh-oh
A
pure
love,
oh-oh,
oh-oh
Meu
amor,
eu
juro
My
love,
I
swear
Ser
teu
e
de
mais
ninguém
To
be
yours
and
no
one
else's
O
que
há
dentro
do
meu
coração
What
is
inside
my
heart
Eu
tenho
guardado
pra
te
dar
I
have
been
saving
to
give
you
E
todas
as
horas
que
o
tempo
And
all
the
hours
that
time
Tem
pra
me
conceder
Has
to
grant
to
me
São
tuas
até
morrer
Are
yours
until
I
die
E
a
tua
história,
eu
não
sei
And
your
story,
I
don't
know
Mas
me
diga
só
o
que
for
bom
But
tell
me
only
what
is
good
Um
amor
tão
puro
A
love
so
pure
Que
ainda
nem
sabe
a
força
que
tem
That
it
still
doesn't
know
its
own
strength
É
seu
e
de
mais
ninguém
It's
yours
and
no
one
else's
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
anything,
anything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
anything,
anything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Te
adoro
em
tudo,
tudo,
tudo
I
adore
you
in
everything,
everything,
everything
Quero
mais
que
tudo,
tudo,
tudo
I
want
more
than
anything,
anything,
anything
Te
amar
sem
limites
To
love
you
without
limits
Viver
uma
grande
história
To
live
a
great
story
Que
bom,
hein?
That's
great,
huh?
Pois
é,
obrigado
pelo
convite
Yeah,
thank
you
for
the
invitation
De
estar
aqui
com
você
To
be
here
with
you
Nesse
seu
programa
que
vai
produzir
um
disco
On
your
program
that
will
produce
an
album
E
um
DVD,
né?
É
isso
aí
And
a
DVD,
right?
That's
it.
É
isso
aí,
é
o
seu
trabalho
(Brasil!)
That's
right,
it's
your
work
(Brazil!)
E
desenvolvendo,
graças
a
Deus,
você
merece
And
developing,
thank
God,
you
deserve
it
Um
menino
jovem,
de
muito
talento,
maravilhoso
A
young
boy,
very
talented,
wonderful.
Vamo
cantar,
vamo?
Let's
sing,
shall
we?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.