Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Vai Voltar Pra Mim - Ao Vivo
Du wirst zu mir zurückkehren - Live
Tô
querendo
te
encontrar
Ich
will
dich
treffen
Sinto
a
falta
do
seu
amor
(quero)
Ich
vermisse
deine
Liebe
(ich
will)
Cada
dia
que
passa
sem
você
Jeder
Tag,
der
ohne
dich
vergeht
Não
dá
pra
segurar
a
dor
Der
Schmerz
ist
nicht
auszuhalten
Sem
você
já
sofri
demais
Ohne
dich
habe
ich
schon
zu
sehr
gelitten
Esquecer
já
não
sou
capaz
Vergessen
kann
ich
nicht
mehr
Você
foi
o
desejo
e
a
paixão
Du
warst
das
Verlangen
und
die
Leidenschaft
E
os
sonhos
do
meu
coração
Und
die
Träume
meines
Herzens
Cada
palavra
que
você
falou
Jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
Meu
coração
que
tanto
acreditou
Mein
Herz,
das
so
sehr
daran
geglaubt
hat
Agora
quer
saber
o
que
Will
jetzt
wissen,
was
Que
eu
vou
fazer
de
mim
Was
ich
aus
mir
machen
soll
Eu
sem
você
não
sei
o
que
será
Ich
ohne
dich,
ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
Pois
o
prazer
que
eu
tinha
era
te
amar
Denn
die
Freude,
die
ich
hatte,
war,
dich
zu
lieben
Não
me
abandone
desse
jeito
assim
(vem)
Verlass
mich
nicht
so
(komm)
Deixa
estou
aqui
o
tempo
vai
passar
Lass
es
sein,
ich
bin
hier,
die
Zeit
wird
vergehen
E
qualquer
dia
você
vai
lembrar
Und
eines
Tages
wirst
du
dich
erinnern
Daquele
cara
te
amava
e
sempre
vai
te
amar
An
den
Kerl,
der
dich
liebte
und
dich
immer
lieben
wird
Deixa,
é
muito
amor
pra
gente
se
esquecer
Lass
es
sein,
es
ist
zu
viel
Liebe,
als
dass
wir
sie
vergessen
könnten
O
inesperado
pode
acontecer
Das
Unerwartete
kann
geschehen
E
alguma
coisa
diz
que
você
vai
Und
irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
wirst
Vai
voltar
pra
mim
Zu
mir
zurückkehren
wirst
Se
Deus
quiser,
voltarei
logo
So
Gott
will,
werde
ich
bald
zurückkehren
Sem
você
já
sofri
demais
Ohne
dich
habe
ich
schon
zu
sehr
gelitten
Esquecer
já
não
sou
capaz,
não
Vergessen
kann
ich
nicht
mehr,
nein
Você
foi
o
desejo
e
a
paixão
Du
warst
das
Verlangen
und
die
Leidenschaft
E
os
sonhos
do
meu
coração
Und
die
Träume
meines
Herzens
Cada
palavra
que
você
falou
Jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
Meu
coração
que
tanto
acreditou
Mein
Herz,
das
so
sehr
daran
geglaubt
hat
Agora
quer
saber
o
que
Will
jetzt
wissen,
was
Que
eu
vou
fazer
de
mim
Was
ich
aus
mir
machen
soll
Eu
sem
você
não
sei
o
que
será
Ich
ohne
dich,
ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
Pois
o
prazer
que
eu
tinha
era
te
amar
Denn
die
Freude,
die
ich
hatte,
war,
dich
zu
lieben
Não
me
abandone
desse
(passinho,
passinho)
Verlass
mich
nicht
so
(Schrittchen,
Schrittchen)
(Quero
ouvir
vocês
vem
comigo,
vem)
(Ich
will
euch
hören,
kommt
mit
mir,
kommt)
Deixa
estou
aqui
o
tempo
vai
passar
Lass
es
sein,
ich
bin
hier,
die
Zeit
wird
vergehen
E
qualquer
dia
você
vai
lembrar
Und
eines
Tages
wirst
du
dich
erinnern
Daquele
cara
te
amava
e
sempre
vai
te
amar
An
den
Kerl,
der
dich
liebte
und
dich
immer
lieben
wird
Deixa,
é
muito
amor
pra
gente
se
esquecer
Lass
es
sein,
es
ist
zu
viel
Liebe,
als
dass
wir
sie
vergessen
könnten
O
inesperado
pode
acontecer
Das
Unerwartete
kann
geschehen
E
alguma
coisa
diz
que
você
vai
Und
irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
wirst
Vai
voltar
pra
mim
Zu
mir
zurückkehren
wirst
Deixa
estou
aqui
o
tempo
vai
passar
Lass
es
sein,
ich
bin
hier,
die
Zeit
wird
vergehen
E
qualquer
dia
você
vai
lembrar
Und
eines
Tages
wirst
du
dich
erinnern
Daquele
pretinho
que
te
amava
e
sempre
vai
te
amar
An
den
kleinen
Schwarzen,
der
dich
liebte
und
dich
immer
lieben
wird
Deixa,
é
muito
amor
pra
gente
se
esquecer
Lass
es
sein,
es
ist
zu
viel
Liebe,
als
dass
wir
sie
vergessen
könnten
O
inesperado
pode
acontecer
Das
Unerwartete
kann
geschehen
E
alguma
coisa
diz
que
você
vai
Und
irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
wirst
Vai
voltar
pra
mim
Zu
mir
zurückkehren
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Carlos Colla, Augusto Cesar De Oliveira Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.