Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade - Ao Vivo




Você Virou Saudade - Ao Vivo
You Turned Into Longing - Live
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
You became reason, became passion, became pleasure
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Brought me all the illusion, inviting me to live
Viver a sua vida junto com a minha vida
To live your life along with mine
Numa estrada colorida muito amor pra fazer
On a colorful road, with so much love to make
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
I got involved, surrendering myself without feeling
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Little by little, I believed in the promises I heard
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Our love was perfect, a pure crystal spring
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Adrenaline exploded, I've never seen anything like it
Era noite, era dia, era tudo maravilha
It was night, it was day, it was all wonderful
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
We followed the path of love and pleasure
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Full moon, clear night, in the garage or in the living room
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
I always hear your voice asking me to do it
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Love without prejudice, without wrong or right side
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Sobbing in my chest, delirious with emotion
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Now you come tell me it's better I forget you
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
That my love for you was just a simple fling
Me diz o que é que eu faço
Tell me what do I do
Com essa solidão
With this loneliness
Tentei te esquecer
I tried to forget you
Briguei com o coração
I fought with my heart
Foi tudo inútil
It was all useless
É bobagem insistir
It's foolish to insist
O meu coração
My heart
Quer você aqui
Wants you here
Me diz, me diz
Tell me, tell me
Me diz o que é que eu faço
Tell me what do I do
Com essa solidão
With this loneliness
Tentei te esquecer
I tried to forget you
Briguei com o coração
I fought with my heart
Foi tudo inútil
It was all useless
É bobagem insistir
It's foolish to insist
O meu coração
My heart
Quer você aqui
Wants you here
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
You became reason, became passion, became pleasure
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Brought me all the illusion, inviting me to live
Viver a sua vida junto com a minha vida
To live your life along with mine
Numa estrada colorida muito amor pra fazer
On a colorful road, with so much love to make
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
I got involved, surrendering myself without feeling
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Little by little, I believed in the promises I heard
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Our love was perfect, a pure crystal spring
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Adrenaline exploded, I've never seen anything like it
Era noite, era dia, era tudo maravilha
It was night, it was day, it was all wonderful
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
We followed the path of love and pleasure
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Full moon, clear night, in the garage or in the living room
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
I always hear your voice asking me to do it
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Love without prejudice, without wrong or right side
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Sobbing in my chest, delirious with emotion
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Now you come tell me it's better I forget you
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
That my love for you was just a simple fling
Me diz o que é que eu faço
Tell me what do I do
Com essa solidão
With this loneliness
Tentei te esquecer
I tried to forget you
Briguei com o coração
I fought with my heart
Foi tudo inútil
It was all useless
É bobagem insistir
It's foolish to insist
O meu coração
My heart
Quer você aqui
Wants you here
Me diz, me diz
Tell me, tell me
Me diz o que é que eu faço
Tell me what do I do
Com essa solidão
With this loneliness
Tentei te esquecer
I tried to forget you
Briguei com o coração
I fought with my heart
Foi tudo inútil
It was all useless
É bobagem insistir
It's foolish to insist
O meu coração
My heart
Quer você aqui
Wants you here
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
You became reason, became passion, became pleasure
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Brought me all the illusion, inviting me to live
Viver a sua vida junto com a minha vida
To live your life along with mine
Numa estrada colorida muito amor pra fazer
On a colorful road, with so much love to make
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
I got involved, surrendering myself without feeling
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Little by little, I believed in the promises I heard
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Our love was perfect, a pure crystal spring
Vem Portoalegre aqui!
Come on Porto Alegre, here!





Авторы: Pinochio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.