Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade - Ao Vivo




Você Virou Saudade - Ao Vivo
Ты стала моей тоской - Концертная запись
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ты стала смыслом, страстью, наслаждением,
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Подарила мне иллюзию, приглашая жить,
Viver a sua vida junto com a minha vida
Жить твоей жизнью вместе с моей,
Numa estrada colorida muito amor pra fazer
На красочной дороге, полной любви.
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Я увлекался, отдавался, не чувствуя,
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Постепенно поверил в обещания, что слышал,
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Наша любовь была совершенной, чистым источником,
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Взрыв адреналина, такого я никогда не видел.
Era noite, era dia, era tudo maravilha
Ночью, днем, всё было чудесно,
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Мы шли по тропе любви и наслаждения,
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Полная луна, ясная ночь, в гараже или в зале,
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Я всегда слышу твой голос, просящий меня продолжать.
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Любовь без предрассудков, без правильной или неправильной стороны,
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Рыдая у меня на груди, в бреду эмоций,
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Теперь ты говоришь, что мне лучше забыть тебя,
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
Что моя любовь для тебя была просто развлечением.
Me diz o que é que eu faço
Скажи мне, что мне делать
Com essa solidão
С этим одиночеством?
Tentei te esquecer
Я пытался забыть тебя,
Briguei com o coração
Боролся со своим сердцем.
Foi tudo inútil
Всё было бесполезно,
É bobagem insistir
Глупо настаивать,
O meu coração
Моё сердце
Quer você aqui
Хочет, чтобы ты была здесь.
Me diz, me diz
Скажи мне, скажи,
Me diz o que é que eu faço
Скажи мне, что мне делать
Com essa solidão
С этим одиночеством?
Tentei te esquecer
Я пытался забыть тебя,
Briguei com o coração
Боролся со своим сердцем.
Foi tudo inútil
Всё было бесполезно,
É bobagem insistir
Глупо настаивать,
O meu coração
Моё сердце
Quer você aqui
Хочет, чтобы ты была здесь.
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ты стала смыслом, страстью, наслаждением,
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Подарила мне иллюзию, приглашая жить,
Viver a sua vida junto com a minha vida
Жить твоей жизнью вместе с моей,
Numa estrada colorida muito amor pra fazer
На красочной дороге, полной любви.
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Я увлекался, отдавался, не чувствуя,
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Постепенно поверил в обещания, что слышал,
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Наша любовь была совершенной, чистым источником,
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Взрыв адреналина, такого я никогда не видел.
Era noite, era dia, era tudo maravilha
Ночью, днем, всё было чудесно,
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Мы шли по тропе любви и наслаждения,
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Полная луна, ясная ночь, в гараже или в зале,
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Я всегда слышу твой голос, просящий меня продолжать.
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Любовь без предрассудков, без правильной или неправильной стороны,
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Рыдая у меня на груди, в бреду эмоций,
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Теперь ты говоришь, что мне лучше забыть тебя,
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
Что моя любовь для тебя была просто развлечением.
Me diz o que é que eu faço
Скажи мне, что мне делать
Com essa solidão
С этим одиночеством?
Tentei te esquecer
Я пытался забыть тебя,
Briguei com o coração
Боролся со своим сердцем.
Foi tudo inútil
Всё было бесполезно,
É bobagem insistir
Глупо настаивать,
O meu coração
Моё сердце
Quer você aqui
Хочет, чтобы ты была здесь.
Me diz, me diz
Скажи мне, скажи,
Me diz o que é que eu faço
Скажи мне, что мне делать
Com essa solidão
С этим одиночеством?
Tentei te esquecer
Я пытался забыть тебя,
Briguei com o coração
Боролся со своим сердцем.
Foi tudo inútil
Всё было бесполезно,
É bobagem insistir
Глупо настаивать,
O meu coração
Моё сердце
Quer você aqui
Хочет, чтобы ты была здесь.
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ты стала смыслом, страстью, наслаждением,
Me trouxe toda a ilusão me convidando pra viver
Подарила мне иллюзию, приглашая жить,
Viver a sua vida junto com a minha vida
Жить твоей жизнью вместе с моей,
Numa estrada colorida muito amor pra fazer
На красочной дороге, полной любви.
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Я увлекался, отдавался, не чувствуя,
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Постепенно поверил в обещания, что слышал,
Nosso amor era perfeito, fonte pura cristalina
Наша любовь была совершенной, чистым источником,
Vem Portoalegre aqui!
Порту-Алегри, давай сюда!





Авторы: Pinochio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.