Текст и перевод песни Só Pra Contrariar - Você Virou Saudade - Ao Vivo
Você Virou Saudade - Ao Vivo
Ты стала моей тоской - Концертная запись
Você
virou
razão,
virou
paixão,
virou
prazer
Ты
стала
смыслом,
страстью,
наслаждением,
Me
trouxe
toda
a
ilusão
me
convidando
pra
viver
Подарила
мне
иллюзию,
приглашая
жить,
Viver
a
sua
vida
junto
com
a
minha
vida
Жить
твоей
жизнью
вместе
с
моей,
Numa
estrada
colorida
muito
amor
pra
fazer
На
красочной
дороге,
полной
любви.
Eu
fui
me
envolvendo,
me
entregando
sem
sentir
Я
увлекался,
отдавался,
не
чувствуя,
Aos
poucos
fui
acreditando
nas
promessas
que
ouvi
Постепенно
поверил
в
обещания,
что
слышал,
Nosso
amor
era
perfeito,
fonte
pura
cristalina
Наша
любовь
была
совершенной,
чистым
источником,
Explodia
adrenalina,
coisa
igual
eu
nunca
vi
Взрыв
адреналина,
такого
я
никогда
не
видел.
Era
noite,
era
dia,
era
tudo
maravilha
Ночью,
днем,
всё
было
чудесно,
A
gente
seguia
a
trilha
do
amor
e
do
prazer
Мы
шли
по
тропе
любви
и
наслаждения,
Lua
cheia,
noite
clara,
na
garagem
ou
na
sala
Полная
луна,
ясная
ночь,
в
гараже
или
в
зале,
Sempre
ouço
sua
fala
me
pedindo
pra
fazer
Я
всегда
слышу
твой
голос,
просящий
меня
продолжать.
Amor
sem
preconceito,
sem
lado
errado
ou
direito
Любовь
без
предрассудков,
без
правильной
или
неправильной
стороны,
Soluçando
no
meu
peito,
delirando
de
emoção
Рыдая
у
меня
на
груди,
в
бреду
эмоций,
Agora
vem
me
dizer
que
é
melhor
eu
te
esquecer
Теперь
ты
говоришь,
что
мне
лучше
забыть
тебя,
Que
meu
amor
pra
você
foi
uma
simples
curtição
Что
моя
любовь
для
тебя
была
просто
развлечением.
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Скажи
мне,
что
мне
делать
Com
essa
solidão
С
этим
одиночеством?
Tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя,
Briguei
com
o
coração
Боролся
со
своим
сердцем.
Foi
tudo
inútil
Всё
было
бесполезно,
É
bobagem
insistir
Глупо
настаивать,
Quer
você
aqui
Хочет,
чтобы
ты
была
здесь.
Me
diz,
me
diz
Скажи
мне,
скажи,
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Скажи
мне,
что
мне
делать
Com
essa
solidão
С
этим
одиночеством?
Tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя,
Briguei
com
o
coração
Боролся
со
своим
сердцем.
Foi
tudo
inútil
Всё
было
бесполезно,
É
bobagem
insistir
Глупо
настаивать,
Quer
você
aqui
Хочет,
чтобы
ты
была
здесь.
Você
virou
razão,
virou
paixão,
virou
prazer
Ты
стала
смыслом,
страстью,
наслаждением,
Me
trouxe
toda
a
ilusão
me
convidando
pra
viver
Подарила
мне
иллюзию,
приглашая
жить,
Viver
a
sua
vida
junto
com
a
minha
vida
Жить
твоей
жизнью
вместе
с
моей,
Numa
estrada
colorida
muito
amor
pra
fazer
На
красочной
дороге,
полной
любви.
Eu
fui
me
envolvendo,
me
entregando
sem
sentir
Я
увлекался,
отдавался,
не
чувствуя,
Aos
poucos
fui
acreditando
nas
promessas
que
ouvi
Постепенно
поверил
в
обещания,
что
слышал,
Nosso
amor
era
perfeito,
fonte
pura
cristalina
Наша
любовь
была
совершенной,
чистым
источником,
Explodia
adrenalina,
coisa
igual
eu
nunca
vi
Взрыв
адреналина,
такого
я
никогда
не
видел.
Era
noite,
era
dia,
era
tudo
maravilha
Ночью,
днем,
всё
было
чудесно,
A
gente
seguia
a
trilha
do
amor
e
do
prazer
Мы
шли
по
тропе
любви
и
наслаждения,
Lua
cheia,
noite
clara,
na
garagem
ou
na
sala
Полная
луна,
ясная
ночь,
в
гараже
или
в
зале,
Sempre
ouço
sua
fala
me
pedindo
pra
fazer
Я
всегда
слышу
твой
голос,
просящий
меня
продолжать.
Amor
sem
preconceito,
sem
lado
errado
ou
direito
Любовь
без
предрассудков,
без
правильной
или
неправильной
стороны,
Soluçando
no
meu
peito,
delirando
de
emoção
Рыдая
у
меня
на
груди,
в
бреду
эмоций,
Agora
vem
me
dizer
que
é
melhor
eu
te
esquecer
Теперь
ты
говоришь,
что
мне
лучше
забыть
тебя,
Que
meu
amor
pra
você
foi
uma
simples
curtição
Что
моя
любовь
для
тебя
была
просто
развлечением.
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Скажи
мне,
что
мне
делать
Com
essa
solidão
С
этим
одиночеством?
Tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя,
Briguei
com
o
coração
Боролся
со
своим
сердцем.
Foi
tudo
inútil
Всё
было
бесполезно,
É
bobagem
insistir
Глупо
настаивать,
Quer
você
aqui
Хочет,
чтобы
ты
была
здесь.
Me
diz,
me
diz
Скажи
мне,
скажи,
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Скажи
мне,
что
мне
делать
Com
essa
solidão
С
этим
одиночеством?
Tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя,
Briguei
com
o
coração
Боролся
со
своим
сердцем.
Foi
tudo
inútil
Всё
было
бесполезно,
É
bobagem
insistir
Глупо
настаивать,
Quer
você
aqui
Хочет,
чтобы
ты
была
здесь.
Você
virou
razão,
virou
paixão,
virou
prazer
Ты
стала
смыслом,
страстью,
наслаждением,
Me
trouxe
toda
a
ilusão
me
convidando
pra
viver
Подарила
мне
иллюзию,
приглашая
жить,
Viver
a
sua
vida
junto
com
a
minha
vida
Жить
твоей
жизнью
вместе
с
моей,
Numa
estrada
colorida
muito
amor
pra
fazer
На
красочной
дороге,
полной
любви.
Eu
fui
me
envolvendo,
me
entregando
sem
sentir
Я
увлекался,
отдавался,
не
чувствуя,
Aos
poucos
fui
acreditando
nas
promessas
que
ouvi
Постепенно
поверил
в
обещания,
что
слышал,
Nosso
amor
era
perfeito,
fonte
pura
cristalina
Наша
любовь
была
совершенной,
чистым
источником,
Vem
Portoalegre
aqui!
Порту-Алегри,
давай
сюда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pinochio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.