Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você de Volta (Ao Vivo)
Du Zurück (Live)
Você
até
que
tentou
Du
hast
es
ja
versucht
Tanto
pediu,
implorou
So
oft
gebeten,
gefleht
Ignorei,
não
te
ouvia
Ich
ignorierte
es,
hörte
dir
nicht
zu
Quis
me
mostrar
seu
valor
Wolltest
mir
deinen
Wert
zeigen
Que
o
que
sentia
era
amor
Dass
das,
was
du
fühltest,
Liebe
war
Chorando
você
pedia
Weinend
hast
du
gebeten
Que
eu
não
brincasse
assim
com
o
sentimento
Dass
ich
nicht
so
mit
dem
Gefühl
spielen
sollte
Pois
talvez
eu
sentiria
a
dor
Denn
vielleicht
würde
ich
den
Schmerz
fühlen
Que
o
fim
traz
com
o
tempo
Den
das
Ende
mit
der
Zeit
bringt
Com
certeza
a
saudade
me
faria
Sicherlich
würde
die
Sehnsucht
mich
dazu
bringen
Arrepender
de
uma
paixão
que
eu
não
quis
Eine
Leidenschaft
zu
bereuen,
die
ich
nicht
wollte
Nunca
imaginei
viver
esse
lamento
Nie
hätte
ich
gedacht,
diese
Klage
zu
erleben
Tanta
falta
você
faz
no
coração
So
sehr
fehlst
du
im
Herzen
Nesse
momento
quem
sabe
não
é
muito
tarde
In
diesem
Moment
ist
es
vielleicht
nicht
zu
spät
Vou
pedir
você
de
volta
pra
que
eu
possa
ser
feliz
Ich
werde
dich
bitten
zurückzukommen,
damit
ich
glücklich
sein
kann
(Amor,
não
dá
pra
te
esquecer)
(Liebe,
ich
kann
dich
nicht
vergessen)
Tô
sem
razão
(Só
te
fiz
sofrer)
Ich
habe
Unrecht
(Ich
habe
dich
nur
leiden
lassen)
O
teu
perdão
pra
mim
tem
gosto
de
prazer
Deine
Vergebung
hat
für
mich
den
Geschmack
von
Freude
O
que
perdi
(Que
deixei
pra
trás)
Was
ich
verloren
habe
(Was
ich
zurückgelassen
habe)
Só
faz
aumentar
o
medo
de
ouvir
de
você
Lässt
nur
die
Angst
wachsen,
von
dir
zu
hören
Não
te
quero
mais!
Ich
will
dich
nicht
mehr!
Medo
de
ouvir
de
você
Angst,
von
dir
zu
hören
É
tarde
demais
Es
ist
zu
spät
Chorando
você
pedia
Weinend
hast
du
gebeten
Que
eu
não
brincasse
assim
com
o
sentimento
Dass
ich
nicht
so
mit
dem
Gefühl
spielen
sollte
Pois
talvez
eu
sentiria
a
dor
Denn
vielleicht
würde
ich
den
Schmerz
fühlen
Que
o
fim
(Traz
com
o
tempo)
Den
das
Ende
(Mit
der
Zeit
bringt)
Com
certeza
a
saudade
me
faria
Sicherlich
würde
die
Sehnsucht
mich
dazu
bringen
Arrepender
de
uma
paixão
que
eu
não
quis
Eine
Leidenschaft
zu
bereuen,
die
ich
nicht
wollte
Nunca
imaginei
viver
esse
lamento
Nie
hätte
ich
gedacht,
diese
Klage
zu
erleben
Tanta
falta
você
faz
no
coração
So
sehr
fehlst
du
im
Herzen
Nesse
momento
quem
sabe
não
é
muito
tarde
In
diesem
Moment
ist
es
vielleicht
nicht
zu
spät
Vou
pedir
você
de
volta
pra
que
eu
possa
ser
feliz
Ich
werde
dich
bitten
zurückzukommen,
damit
ich
glücklich
sein
kann
Amor,
não
dá
(Pra
te
esquecer)
Liebe,
es
geht
nicht
(Dich
zu
vergessen)
Tô
sem
razão
(Só
te
fiz
sofrer)
Ich
habe
Unrecht
(Ich
habe
dich
nur
leiden
lassen)
O
teu
perdão
pra
mim
tem
gosto
de
prazer
Deine
Vergebung
hat
für
mich
den
Geschmack
von
Freude
O
que
perdi
(Que
deixei
pra
trás)
Was
ich
verloren
habe
(Was
ich
zurückgelassen
habe)
Só
faz
aumentar
o
medo
de
ouvir
de
você
Lässt
nur
die
Angst
wachsen,
von
dir
zu
hören
Não
te
quero
mais!
Ich
will
dich
nicht
mehr!
Medo
de
ouvir
de
você
Angst,
von
dir
zu
hören
É
tarde
demais
Es
ist
zu
spät
Amor,
não
dá
(Pra
te
esquecer)
Liebe,
es
geht
nicht
(Dich
zu
vergessen)
Tô
sem
razão
(Só
te
fiz
sofrer)
Ich
habe
Unrecht
(Ich
habe
dich
nur
leiden
lassen)
O
teu
perdão
pra
mim
tem
gosto
de
prazer
Deine
Vergebung
hat
für
mich
den
Geschmack
von
Freude
O
que
perdi
(Que
deixei
pra
trás)
Was
ich
verloren
habe
(Was
ich
zurückgelassen
habe)
Só
faz
aumentar
o
medo
de
ouvir
de
você
Lässt
nur
die
Angst
wachsen,
von
dir
zu
hören
Não
te
quero
mais!
Ich
will
dich
nicht
mehr!
Medo
de
ouvir
de
você
Angst,
von
dir
zu
hören
É
tarde
demais
Es
ist
zu
spät
Você
até
que
tentou
Du
hast
es
ja
versucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pires, . Marquinhos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.