Текст и перевод песни SóCIRO - Aprendiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
Смотри,
любовь
моя,
ты
так
много
знаешь
о
жизни,
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Прости
мою
неопытность,
я
всё
ещё
учусь.
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
Но
если
тебя
это
утешит,
я
в
порядке.
E
fecha
essa
porta
e
vem,
só
vem
Так
закрой
эту
дверь
и
иди
ко
мне,
просто
иди.
Olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
Смотри,
любовь
моя,
ты
так
много
знаешь
о
жизни,
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Прости
мою
неопытность,
я
всё
ещё
учусь.
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
Но
если
тебя
это
утешит,
я
в
порядке.
E
fecha
essa
porta
e
vem,
eu
tô
bem
Так
закрой
эту
дверь
и
иди
ко
мне,
я
в
порядке.
Eu
me
joguei
e
faz
tempo
que
tô
caindo
Я
прыгнул
и
уже
давно
падаю,
O
que
me
fascina
é
esse
mistério
feminino
Меня
завораживает
эта
женская
тайна.
Eu
vou
fazer
um
mapa
(fazer
um
mapa)
Я
составлю
карту
(составлю
карту),
Ninguém
vai
mais
errar
o
percorrer
do
seu
caminho
Никто
больше
не
собьется
с
твоего
пути.
Linda,
em
todos
meus
templos
cê
sempre
será
bem
vinda
Красавица,
в
каждом
моем
храме
ты
всегда
будешь
желанной
гостьей.
Eu
gosto
de
você,
e
o
trabalhar
é
minha
sina
Ты
мне
нравишься,
а
работать
— моя
судьба.
Linda,
eu
tenho
certeza
que
um
dia
Красавица,
я
уверен,
что
однажды
Cê
vai
foder
com
a
minha
vida
Ты
перевернешь
мою
жизнь.
E
olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
И
смотри,
любовь
моя,
ты
так
много
знаешь
о
жизни,
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Прости
мою
неопытность,
я
всё
ещё
учусь.
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
Но
если
тебя
это
утешит,
я
в
порядке.
E
fecha
essa
porta
e
vem,
só
vem
Так
закрой
эту
дверь
и
иди
ко
мне,
просто
иди.
Olha
amor
cê
sabe
bastante
da
vida
Смотри,
любовь
моя,
ты
так
много
знаешь
о
жизни,
Perdoa
a
ignorância
que
eu
tô
aprendendo
ainda
Прости
мою
неопытность,
я
всё
ещё
учусь.
Mas
se
te
conforta,
eu
tô
bem
Но
если
тебя
это
утешит,
я
в
порядке.
E
fecha
essa
porta
e
vem,
eu
tô
bem
Так
закрой
эту
дверь
и
иди
ко
мне,
я
в
порядке.
Vi
seu
corpo
em
cores,
cintilantes
amores
Видел
твое
тело
в
красках,
мерцающие
любови,
União
de
dois
seres
Союз
двух
существ.
Quem
me
dera
se
fosse
roteiro
Tarantino
Если
бы
это
был
сценарий
Тарантино,
Sexo
como
um
hino,
indo
até
o
infinito
Секс
как
гимн,
уходящий
в
бесконечность,
Dois
cosmos
que
se
unem
Два
космоса,
сливающиеся
воедино.
E
vou
pintar
seu
corpo
em
aquarela
И
я
нарисую
твое
тело
акварелью,
Entra
no
meu
ser
ó
skoo
ela
Войди
в
мое
существо,
о,
моя
малышка,
Já
disse
hoje
que
cê
é
linda,
bela?
Я
говорил
тебе
сегодня,
какая
ты
красивая,
прекрасная?
Ela
vai
foder
com
a
minha
vida
Ты
перевернешь
мою
жизнь.
E
hoje
eu
quero
cash
И
сегодня
я
хочу
денег,
Vê
se
não
me
teste
Смотри,
не
испытывай
меня.
É
o
sangue
da
besta
Это
кровь
зверя,
Sei
que
tu
me
quer
(bitch)
Знаю,
ты
хочешь
меня
(сучка),
Porque
tu
fizestes,
tira
sua
cabeça
Потому
что
ты
сотворила,
выкинь
это
из
головы.
Isso
não
me
fere,
tenho
o
santo
forte
Меня
это
не
ранит,
мой
святой
силен,
Laroyê
meu
pai
ó
Laroyê,
мой
отец,
о,
Eu
sou
sua
peste
no
mundo
um
reset
Я
твоя
чума,
в
мире
— перезагрузка.
Só
quero
minha
caneta
enquanto
ela
senta
Я
просто
хочу
свою
ручку,
пока
она
садится,
Inspiração
donzela,
minha
arte
é
o
corpo
dela
Вдохновляющая
дева,
мое
искусство
— ее
тело.
E
ela
pede:
me
espera
И
она
просит:
подожди
меня,
Quer
ser
minha
cadela,
meu
corpo
é
sua
seita
Хочет
быть
моей
собачкой,
мое
тело
— ее
секта,
Ó
minha
skoo
ela
О,
моя
малышка.
E
eu
só
fumo
И
я
только
курю,
Voando
alto
eu
subo,
pode
me
enterrar
vivo
Взлетая
высоко,
я
поднимаюсь,
можешь
похоронить
меня
заживо.
Sou
podre,
admito
Я
гнилой,
признаю,
Poesia
submundo
Поэзия
подземного
мира.
No
escuro
eu
ando
junto
de
mãos
dadas
com
ela
В
темноте
я
иду,
держа
ее
за
руку,
Ó
minha
skoo
ela
О,
моя
малышка.
E
hoje
eu
quero
cash
(eu
quero
cash)
И
сегодня
я
хочу
денег
(я
хочу
денег),
Vê
se
não
me
teste
(não)
Смотри,
не
испытывай
меня
(нет),
É
o
sangue
da
besta
Это
кровь
зверя,
Sei
que
tu
me
quer
(bitch)
Знаю,
ты
хочешь
меня
(сучка),
Porque
tu
fizestes,
tira
sua
cabeça
Потому
что
ты
сотворила,
выкинь
это
из
головы.
Isso
não
me
fere,
tenho
o
santo
forte
Меня
это
не
ранит,
мой
святой
силен,
Laroyê
meu
pai
ó
Laroyê,
мой
отец,
о,
Eu
sou
sua
peste
no
mundo
um
reset
Я
твоя
чума,
в
мире
— перезагрузка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal
Альбом
Sirocco
дата релиза
11-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.