Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Festa, Pt. 2
Ende der Feier, Teil 2
E
eu
bem
que
te
avisei
(Eu
te
avisei)
Und
ich
habe
dich
ja
gewarnt
(Ich
habe
dich
gewarnt)
Que
a
nossa
história
chegaria
ao
fim
(Não
dava
mais)
Dass
unsere
Geschichte
zu
Ende
gehen
würde
(Es
ging
nicht
mehr)
Não
quero
te
fazer
sofrer
Ich
will
dich
nicht
leiden
lassen
Assim
como
eu
te
fiz
sorrir
So
wie
ich
dich
zum
Lächeln
gebracht
habe
Então
melhor
eu
ir
Also
ist
es
besser,
ich
gehe
Meu
bem,
eu
vou
partir
(E
eu
vou
partir)
Mein
Schatz,
ich
werde
gehen
(Und
ich
werde
gehen)
Me
deixa,
vai
ser
melhor
assim
(E
é
melhor
pra
gente)
Lass
mich,
es
wird
so
besser
sein
(Und
es
ist
besser
für
uns)
Não
pense
que
de
você
eu
desisti
Denk
nicht,
dass
ich
dich
aufgegeben
habe
É
que
a
tempos
eu
desisti
de
mim
Es
ist
nur
so,
dass
ich
mich
selbst
schon
vor
langer
Zeit
aufgegeben
habe
Então
melhor
eu
ir
Also
ist
es
besser,
ich
gehe
(Salve
o
samba!)
(Hoch
der
Samba!)
E
eu
bem
que
te
avisei
Und
ich
habe
dich
ja
gewarnt
Que
a
nossa
história
chegaria
ao
fim
(História
chegaria
ao
fim)
Dass
unsere
Geschichte
zu
Ende
gehen
würde
(Die
Geschichte
würde
zu
Ende
gehen)
Não
quero
te
fazer
sofrer
Ich
will
dich
nicht
leiden
lassen
Assim
como
eu
te
fiz
sorrir
So
wie
ich
dich
zum
Lächeln
gebracht
habe
Então
melhor
eu
ir
Also
ist
es
besser,
ich
gehe
Meu
bem,
eu
vou
partir
(Eu
vou
partir)
Mein
Schatz,
ich
werde
gehen
(Ich
werde
gehen)
Me
deixa,
vai
ser
melhor
assim
(Vai
ser
melhor
assim)
Lass
mich,
es
wird
so
besser
sein
(Es
wird
so
besser
sein)
Não
pense
que
de
você
eu
desisti
(Jamais!)
Denk
nicht,
dass
ich
dich
aufgegeben
habe
(Niemals!)
É
que
a
tempos
eu
desisti
de
mim
Es
ist
nur
so,
dass
ich
mich
selbst
schon
vor
langer
Zeit
aufgegeben
habe
Então
melhor
eu
ir
Also
ist
es
besser,
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal
Альбом
Sirocco
дата релиза
11-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.