Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pudiste (Con Tote y Quiroga)
Du konntest (Mit Tote und Quiroga)
Empiezo
a
creer
que
no
existes,
Ich
fange
an
zu
glauben,
dass
du
nicht
existierst,
Siempre
estás
igual,
Du
bist
immer
gleich,
Pudiste,
apunta
siempre
a
los
demás,
Du
konntest,
zeigst
immer
auf
die
anderen,
Aprende
a
ver
la
realidad...
Lerne,
die
Realität
zu
sehen...
Se
abre
el
telón
Der
Vorhang
öffnet
sich
Y
se
ve
a
un
notas
con
la
gorra
gas
soltando
baba,
Und
man
sieht
einen
Typen
mit
der
Gas-Kappe,
der
sabbert,
¿Como
se
llama
la
película?
Sabina
lo
intentaba,
Wie
heißt
der
Film?
Sabina
hat
es
versucht,
Nos
contaba
sus
morados
existenciales
Er
erzählte
uns
von
seinen
existenziellen
Katern
Como
si
el
whisky
fuera
especial
en
él
Als
ob
der
Whisky
bei
ihm
etwas
Besonderes
wäre
Y
los
demás
fueramos
vegetales,
Und
wir
anderen
Gemüse
wären,
Acaba
ya,
sois
como
festivales
de
música
tribal,
Hört
endlich
auf,
ihr
seid
wie
Festivals
für
Stammesmusik,
Sobrevivís
porque
a
los
pijos
les
encanta
un
timbal,
Ihr
überlebt,
weil
die
Snobs
eine
Timbal
lieben,
Que
nadie
diga
más
que
el
rap
es
monótono,
líneal,
Niemand
soll
mehr
sagen,
Rap
sei
monoton,
linear,
Al
menos
autónomo,
real,
Juan
y
yo
os
enterramos
en
cal,
Wenigstens
autonom,
echt,
Juan
und
ich
begraben
euch
in
Kalk,
Vais
a
dar
vueltas
por
la
ronda
de
dallas
hasta
que
me
canse,
Ihr
werdet
auf
der
Dallas-Ringstraße
Runden
drehen,
bis
ich
müde
werde,
Trae
tu
anaconda,
tengo
al
perro
del
shadow
dancer,
Bring
deine
Anaconda,
ich
habe
den
Hund
des
Shadow
Dancer,
Estamos
a
años
luz,
¿pero
cuando
has
rapeado
tú?
Wir
sind
Lichtjahre
entfernt,
aber
wann
hast
du
denn
gerappt?
Has
volao
sin
nave,
diría
que
eres
un
hortera
de
tasca,
Du
bist
ohne
Schiff
geflogen,
ich
würde
sagen,
du
bist
ein
Spießer
aus
der
Kneipe,
Bueno
eso
no
que
todo
el
mundo
lo
sabe,
Naja,
das
nicht,
das
weiß
ja
jeder,
Hablamos
de
enfermos
graves,
Wir
reden
von
Schwerkranken,
De
noches
enteras
hablando
de
rap,
morados
de
perder
las
llaves,
Von
ganzen
Nächten,
in
denen
wir
über
Rap
reden,
blau
vom
Schlüsselverlieren,
De
pillar
el
ave
como
tu
un
autobus
de
línea,
Den
AVE
nehmen,
während
du
einen
Linienbus
nimmst,
Vine
a
por
las
claves
por
un
tratado
de
libertad
como
en
Virginia,
Ich
kam
für
die
Schlüssel,
für
einen
Freiheitsvertrag
wie
in
Virginia,
Abandona
el
rollo
bruto,
aprende
de
Manu,
Javi,
Juan,
Lass
den
brutalen
Stil,
lerne
von
Manu,
Javi,
Juan,
De
una
neurona,
saque
los
trucos
de
los
videos
de
And1,
Von
einer
Neurone,
ich
holte
die
Tricks
aus
den
And1-Videos,
Literalmente,
vente,
te
invito
a
un
paseo
por
mi
mente,
Wörtlich,
komm
her,
ich
lade
dich
zu
einem
Spaziergang
durch
meinen
Geist
ein,
Me
ralla
la
gente,
trastorno
obsesivo,
idea
recurrente,
Die
Leute
nerven
mich,
Zwangsstörung,
wiederkehrende
Idee,
Es
diferente
como
un
pelo
de
un
vello
púbico,
Es
ist
anders,
wie
ein
Haar
von
einem
Schamhaar,
Diferente
cabezón
de
tu
obsesión
por
llegar
a
más
público,
Anders,
du
Dickkopf,
mit
deiner
Besessenheit,
ein
größeres
Publikum
zu
erreichen,
Si!
El
metralleo
con
flow
soy
único,
Ja!
Das
Maschinengewehrfeuer
mit
Flow,
da
bin
ich
einzigartig,
Haznos
un
favor
y
quítate
del
medio
con
barbitúricos...
Tu
uns
einen
Gefallen
und
verschwinde
mit
Barbituraten...
Empiezo
a
creer
que
no
existes,
Ich
fange
an
zu
glauben,
dass
du
nicht
existierst,
Siempre
estás
igual,
Du
bist
immer
gleich,
Pudiste,
apunta
siempre
a
los
demás,
Du
konntest,
zeigst
immer
auf
die
anderen,
Aprende
a
ver
la
realidad...
Lerne,
die
Realität
zu
sehen...
Atravieso
personas,
Ich
durchschaue
Menschen,
Capaz
de
leer
en
los
ojos
de
esa
puta
o
del
amigo
que
traiciona,
Fähig,
in
den
Augen
dieser
Schlampe
oder
des
verräterischen
Freundes
zu
lesen,
Vuelven
a
intentar
los
viejos
trucos
no
funcionan,
Sie
versuchen
wieder
die
alten
Tricks,
sie
funktionieren
nicht,
En
mis
horas
que
se
alejan
cada
ves
más,
abandonan,
desiste,
In
meinen
Stunden,
die
sich
immer
weiter
entfernen,
geben
sie
auf,
gib
du
auf,
Las
paredes
se
caen
y
el
suelo
no
existe,
Die
Wände
stürzen
ein
und
der
Boden
existiert
nicht,
Pero
hay
una
voz
flotando
en
el
aire
que
persiste,
Aber
es
gibt
eine
Stimme,
die
in
der
Luft
schwebt
und
fortbesteht,
Aquello
que
dijiste,
la
ocasión
que
tuviste,
Das,
was
du
sagtest,
die
Gelegenheit,
die
du
hattest,
Hay
cosas
que
ya
no
tienen
vuelta
atrás,
lo
perdiste,
Es
gibt
Dinge,
die
kann
man
nicht
rückgängig
machen,
du
hast
es
verloren,
Lo
chungo
no
es
caer,
lo
chungo
es
levantarte,
Das
Schlimme
ist
nicht
hinzufallen,
das
Schlimme
ist
aufzustehen,
Deja
ya
de
lamentarte,
lloricas
en
todas
partes,
Hör
auf
zu
jammern,
überall
Heulsusen,
Te
diré
que
iba
a
escuchar
a
tú
maqueta,
Ich
sag
dir,
ich
wollte
dein
Demo
hören,
Pero
cuando
vi
tu
careto
en
la
foto
de
la
portada
tio,
la
tiré,
Aber
als
ich
deine
Fratze
auf
dem
Coverfoto
sah,
Alter,
hab
ich
es
weggeworfen,
Rap
de
calidad
por
favor,
Qualitätsrap,
bitte,
En
mi
show
poneos
gafas
de
sol
porque
me
brilla
el
estilo
un
montón,
Bei
meiner
Show,
setzt
Sonnenbrillen
auf,
denn
mein
Stil
glänzt
gewaltig,
Puse
el
flow
en
el
98,
Ich
brachte
den
Flow
'98,
En
el
2005
sigo
perdiendo
el
tiempo,
hablo
con
tochos,
2005
verschwende
ich
immer
noch
Zeit,
ich
rede
zu
Klötzen,
Derrocho
fuera
de
tu
alcance,
Ich
prahle
außerhalb
deiner
Reichweite,
Porque
los
niñatos
lo
saben
todo,
pero
no
que
es
vomitar
sangre,
Weil
die
Rotznasen
alles
wissen,
aber
nicht,
was
es
heißt,
Blut
zu
kotzen,
Acepta
el
percance,
Akzeptiere
das
Missgeschick,
Lo
veo
a
diario,
Ich
sehe
es
täglich,
Soy
el
tipo
callao
que
te
salva
de
que
te
partan
el
labio,
Ich
bin
der
stille
Typ,
der
dich
davor
bewahrt,
dass
man
dir
die
Lippe
aufschlitzt,
Me
lo
curro
como
un
diesel,
voy
por
la
carretera,
Ich
arbeite
hart
wie
ein
Diesel,
ich
fahre
auf
der
Straße,
Tengo
la
vida
a
estrenar
como
el
condón
de
tu
cartera,
Ich
habe
ein
brandneues
Leben,
wie
das
Kondom
in
deiner
Brieftasche,
De
veras
quisiera
que
vieras,
se
lo
que
va
a
pasar,
Wirklich,
ich
wünschte,
du
würdest
sehen,
ich
weiß,
was
passieren
wird,
Yo
vivo
en
la
Macarena
y
Tote
King
en
Campareya,
Ich
lebe
in
Macarena
und
Tote
King
in
Campareya,
¿Quieres
escapar?
Usa
mí
imaginación,
Willst
du
entkommen?
Nutze
meine
Vorstellungskraft,
El
cabrón
con
mejor
reputación
en
mi
habtiación,
Der
Mistkerl
mit
dem
besten
Ruf
in
meinem
Zimmer,
Ni
tus
niños
lo
verían
como
lo
haría,
Nicht
einmal
deine
Kinder
würden
es
so
sehen,
wie
ich
es
tun
würde,
Podría
enterrarte
detrás
en
mi
huerto
y
jamás
te
encontrarían,
Ich
könnte
dich
hinten
in
meinem
Garten
begraben
und
sie
würden
dich
niemals
finden,
Debería
estar
en
Las
Vegas,
pero
estoy
aquí,
Ich
sollte
in
Las
Vegas
sein,
aber
ich
bin
hier,
Le
robo
a
la
vieja
del
Eminem
y
no
tengo
videoclip,
Ich
bestehle
die
Alte
von
Eminem
und
habe
kein
Videoclip,
Lo
voy
a
partir,
no
vengas
a
llorar
por
mí,
Ich
werde
es
zerlegen,
komm
nicht,
um
meinetwegen
zu
weinen,
Porque
yo
no
pienso
hacerlo
por
tí...
Denn
ich
werde
es
deinetwegen
nicht
tun...
Empiezo
a
creer
que
no
existes,
Ich
fange
an
zu
glauben,
dass
du
nicht
existierst,
Siempre
estás
igual,
Du
bist
immer
gleich,
Pudiste,
apunta
siempre
a
los
demás,
Du
konntest,
zeigst
immer
auf
die
anderen,
Aprende
a
ver
la
realidad...
Lerne,
die
Realität
zu
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sólo Los Solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.