Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amare l'amore
Die Liebe zu lieben
Ti
guardo
e
vorrei
parlarti
Ich
sehe
dich
an
und
möchte
mit
dir
sprechen
Ma
non
ci
sei
Aber
du
bist
nicht
da
E
ti
nascondi
dal
mondo
Und
du
versteckst
dich
vor
der
Welt
Ti
accendi
a
tratti
sorridi
Manchmal
leuchtest
du
auf,
lächelst
Ma
non
sei
te
Aber
das
bist
nicht
du
Stai
bene
fuori
ma
dentro
Außen
geht
es
dir
gut,
aber
innen
Sei
così
fragile
e
indossi
una
maschera
Bist
du
so
zerbrechlich
und
trägst
eine
Maske
E
guardi
solo
le
stelle
Und
schaust
nur
die
Sterne
an
Ed
io
vorrei
che
sentissi
che
sono
qua
Und
ich
wünschte,
du
würdest
spüren,
dass
ich
hier
bin
Che
puoi
fidarti
di
me...
Dass
du
mir
vertrauen
kannst...
Ma
dicono
cose
di
me
Aber
man
sagt
Dinge
über
mich
Cose
che
tanto
già
sai
Dinge,
die
du
sowieso
schon
weißt
Ma
non
sai
quanto
vorrei
Aber
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
möchte
E
non
sai
Und
du
weißt
nicht
Come
vorrei
Wie
sehr
ich
möchte
Farti
sorridere
Dich
zum
Lächeln
bringen
Amare
l'amore
Die
Liebe
zu
lieben
Come
vorrei
salvare
te
Wie
ich
dich
retten
möchte
Dai
tuoi
silenzi
da
mille
parole
Vor
deinem
Schweigen,
vor
tausend
Worten
Perché
non
c'è
Denn
es
gibt
Nessuno
che
Niemanden,
der
Può
farci
smettere
e
farci
del
male
Uns
stoppen
und
uns
verletzen
kann
Come
vorrei
guarire
te,
Wie
ich
dich
heilen
möchte,
Farti
conoscere
Dich
erkennen
lassen,
Amare
l'amore...
Die
Liebe
zu
lieben...
Ti
guardo
e
vorrei
parlarti
Ich
sehe
dich
an
und
möchte
mit
dir
sprechen
Ma
te
ne
vai
Aber
du
gehst
weg
Ti
tiri
fuori
dal
senso
Du
entziehst
dich
dem
Sinn
Da
un
universo
che
non
ha
Aus
einem
Universum,
das
kein
Pietà
di
noi
Mitleid
mit
uns
hat
Non
lascia
spazio
né
tempo
Das
weder
Raum
noch
Zeit
lässt
Dicono
cose
di
me
Man
sagt
Dinge
über
mich
Cose
che
forse
già
sai
Dinge,
die
du
vielleicht
schon
weißt
Non
t'hanno
detto
mai
che
Sie
haben
dir
nie
gesagt,
dass
Che
io
come
vorrei
Dass
ich,
wie
sehr
ich
möchte
Farti
sorridere
Dich
zum
Lächeln
bringen
Amare
l'amore
Die
Liebe
zu
lieben
Come
vorrei
Wie
ich
möchte
Dai
tuoi
silenzi
da
mille
parole
Vor
deinem
Schweigen,
vor
tausend
Worten
Perché
non
c'è
Denn
es
gibt
Nessuno
che
Niemanden,
der
Può
farci
smettere
e
farci
del
male
Uns
stoppen
und
uns
verletzen
kann
Come
vorrei
guarire
te,
Wie
ich
dich
heilen
möchte,
Farti
sorridere
Dich
zum
Lächeln
bringen
Amare
l'amore...
Die
Liebe
zu
lieben...
Come
vorrei
salvare
noi
Wie
ich
uns
retten
möchte
Da
questo
tempo
che
ci
fa
tremare
Vor
dieser
Zeit,
die
uns
erzittern
lässt
Come
vorrei
guarire
te
Wie
ich
dich
heilen
möchte
Farti
conoscere,
amare
l'amore
Dich
erkennen
lassen,
die
Liebe
zu
lieben
Farti
sorridere,
amare
l'amore
Dich
zum
Lächeln
bringen,
die
Liebe
zu
lieben
Farti
conoscere,
amare
l'amore
Dich
erkennen
lassen,
die
Liebe
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Sala, Niccolò Cervellin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.