Текст и перевод песни Södrasidan Feat. Aleks - Faller
Världen
är
min
Мир
принадлежит
мне.
Jag
ser
att
tiderna
har
förändrats,
såklart
det
måste
va
så
Я
вижу,
что
времена
изменились,
конечно,
так
и
должно
быть.
Jag
skriver
det
så
det
finns
något
att
ta
på
Я
пишу
это,
чтобы
было
за
что
взяться.
Berättar
om
mitt
liv
och
det
väg
som
jag
valt
och
Рассказывает
о
моей
жизни
и
пути,
который
я
выбрал.
Vänner
som
vart
med
men
som
kraschade
totalt
Друзья,
которые
были
с
нами,
но
которые
полностью
разбились.
Men
vi
skrattar
och
vi
ler
på
den
väg
som
vi
ger
oss
Но
мы
смеемся
и
улыбаемся
на
пути,
который
сами
себе
прокладываем.
Tiderna
som
vart
och
minnen
vi
var
med
oss
Времена,
когда
все
воспоминания
о
нас
были
с
нами.
Min
familj
och
mina
vänner
dom
är
värda
guld
Моя
семья
и
мои
друзья
они
стоят
золота
För
allt
jag
gör
och
all
musik
är
ju
för
deras
skull
Потому
что
все
что
я
делаю
и
вся
музыка
для
них
Så
jag
blickar
uppåt
när
jag
faller
ner
Поэтому
я
смотрю
вверх,
когда
падаю.
Jag
lägger
sanningen
på
bordet
nu
så
alla
ser
Я
выложил
правду
на
стол,
чтобы
все
увидели.
Och
jag
skrattar
och
jag
gråter
när
jag
blickar
tillbaks
И
я
смеюсь
и
плачу,
когда
оглядываюсь
назад.
För
allt
det
där
som
gått
förlorat
och
allting
som
är
kvar
За
все,
что
потеряно,
и
за
все,
что
осталось.
Så
jag
ser
mig
själv
i
spegeln,
letar
i
mitt
inre
И
я
вижу
себя
в
зеркале,
смотрю
в
свое
нутро.
Reser
mig
från
botten
och
känner
att
jag
brinner
Поднимаюсь
со
дна
и
чувствую,
что
горю.
Det
här
är
vad
jag
drömt
om,
pussa
mig
på
kinden
Это
то,
о
чем
я
мечтала,
целуя
себя
в
щеку.
Du
kommer
aldrig
se
mig
här,
jag
flyger
upp
med
vinden
Ты
никогда
не
увидишь
меня
здесь,
я
улетаю
вместе
с
ветром.
Vi
vet
inte
hur
mycket
tid
vi
har
kvar
Мы
не
знаем,
сколько
у
нас
осталось
времени.
Så
det
är
bäst
att
tacka
för
idag
Так
что
лучше
всего
поблагодарить
за
сегодняшний
день
För
den
här
dan
kommer
aldrig
tillbaks
Потому
что
этот
день
никогда
не
вернется.
Man
måste
vara
glad
för
allt
som
man
har
Ты
должен
быть
счастлив
за
все,
что
у
тебя
есть.
För
allt
kan
ju
rasa
på
en
dag
Потому
что
все
может
рухнуть
в
один
день.
Jag
kom
till
toppen
av
ett
berg,
tittar
ner
i
en
grav
Я
поднялся
на
вершину
горы
и
посмотрел
вниз,
в
могилу.
Nu
faller
jag
Теперь
я
падаю.
Krascha
som
ett
plan
Разбиться,
как
самолет.
Till
botten
av
ett
hav
На
дно
океана.
Hoppas
man
landar
bra
Надеюсь,
ты
приземлишься
хорошо.
Får
börja
om
från
start
Может
начать
все
сначала
Det
här
är
dom
vi
är
Вот
кто
мы
такие.
Livet
det
är
mitt
Жизнь
она
моя
Världen
ligger
framför
mig,
jag
tar
mig
dit
jag
vill
МИР
впереди
меня,
я
доберусь
туда,
куда
хочу.
Misstag
har
jag
gjort
Ошибки,
которые
я
совершил.
Det
ändrar
ingenting
Это
ничего
не
меняет.
För
så
är
livets
gång,
när
allt
kommer
omkring
Потому
что
таков
ход
жизни,
в
конце
концов.
Och
vi
har
blivit
smart
И
мы
стали
умнее.
Lärde
oss
på
gatan
Учили
нас
на
улице.
Fuck
min
första
lärare,
tryckte
ner
oss
jävla
skata
К
черту
мою
первую
учительницу,
столкнувшую
нас
вниз
гребаную
Сороку
Inte
tid
att
hata,
mannen
dags
att
ta
Не
время
ненавидеть,
чувак,
время
брать.
Och
allting
som
vi
gjort
tog
mig
dit
jag
är
idag
И
все,
что
мы
сделали,
привело
меня
туда,
где
я
сейчас.
Förluster
har
vi
haft
Были
ли
у
нас
потери
Jag
minns
när
allting
brast
Я
помню,
когда
все
сломалось.
Men
ändå
tar
oss
upp
gemensamt
med
någon
kraft
Но
все
же
сближает
нас
с
любой
силой.
För
mannen
vi
har
löv
Для
человека
у
нас
есть
листья.
Brorsan
nu
är
vi
rika
Брат
теперь
мы
богаты
Min
familj
är
din,
det
är
klart
vi
delar
lika
Моя
семья-твоя,
конечно,
мы
делим
ее
поровну.
Minns
du
när
vi
sprang
från
bängen
första
gången
Помнишь,
как
мы
впервые
сбежали
от
банд?
Minns
ni
alla
fighterna
på
olika
perronger
Вы
все
помните
бойцов
на
разных
платформах
Jag
glömmer
aldrig
bort,
jag
vet
vilka
vi
är
Я
никогда
не
забуду,
я
знаю,
кто
мы
такие.
Ey,
jag
tackar
gud
för
att
han
satte
mig
här
Эй,
я
благодарю
Бога,
что
он
отправил
меня
сюда.
Vi
vet
inte
hur
mycket
tid
vi
har
kvar
Мы
не
знаем,
сколько
у
нас
осталось
времени.
Så
det
är
bäst
att
tacka
för
idag
Так
что
лучше
всего
поблагодарить
за
сегодняшний
день
För
den
här
dan
kommer
aldrig
tillbaks
Потому
что
этот
день
никогда
не
вернется.
Man
måste
vara
glad
för
allt
som
man
har
Ты
должен
быть
счастлив
за
все,
что
у
тебя
есть.
För
allt
kan
ju
rasa
på
en
dag
Потому
что
все
может
рухнуть
в
один
день.
Jag
kom
till
toppen
av
ett
berg,
tittar
ner
i
en
grav
Я
поднялся
на
вершину
горы
и
посмотрел
вниз,
в
могилу.
Nu
faller
jag
Теперь
я
падаю.
Krascha
som
ett
plan
Разбиться,
как
самолет.
Till
botten
av
ett
hav
На
дно
океана.
Hoppas
man
landar
bra
Надеюсь,
ты
приземлишься
хорошо.
Får
börja
om
från
start
Может
начать
все
сначала
Tro
mig
jag
kommer
tillbaka
snart
Поверь
я
скоро
вернусь
Simmar
upp
från
botten
av
ett
hav
Я
поднимаюсь
со
дна
океана.
Får
börja
om
från
start
Может
начать
все
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin falkebo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.