Текст и перевод песни SödraSidan feat. Danjah - Södra sidan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
välkommen
dessa
gator
av
sten
Да,
добро
пожаловать
на
эти
каменные
улицы,
милая
Välkommen
dit
aina
räknar
med
problem
Добро
пожаловать
туда,
где
всегда
ждут
проблем
Födda
till
banditer,
hatar
polisen
Рожденные
бандитами,
ненавидим
полицию
Hämta
para
för
brorsan
är
trött
på
skiten
Добываю
деньги,
ведь
брат
устал
от
этой
грязи
Grabbar
som
becknar
Парни
торгуют
Andra
flummar
Другие
кайфуют
Farsan
knegar
och
förortens
kungar
Отец
вкалывает,
а
мы
- короли
района
Här
finns
de
tunga,
förevigt
unga
Здесь
есть
крутые,
вечно
молодые
Flyger
fram
i
bilar,
som
kostar
flera
hundra
Гоняем
на
тачках,
которые
стоят
сотни
тысяч
Operation
gås,
vafan
är
det
för
knas?
Операция
"Гусь",
что
за
чертовщина?
Ni
tror
vi
kommer
ge
oss
men
nu
kommer
vi
tillbaks
Вы
думали,
мы
сдадимся,
но
мы
вернулись
I
200
blås,
så
aina
får
psykos
На
двухстах
летим,
так
что
у
копов
психоз
Jag
gittar
nynäsvägen
från
dalen
till
skogås
Я
рассекаю
по
Нюнесвеген
от
Далена
до
Скугоса
Jag
älskar
den
här
skiten,
så
fram
med
sprit
Я
обожаю
эту
движуху,
так
что
давай
выпьем
En
fet
jävla
skål
för
all
gatoromantik
Поднимем
бокалы
за
всю
романтику
улиц
Lever
för
dan,
där
ingenting
blir
stort
sen
Живем
одним
днем,
где
потом
ничего
не
будет
значить
Södra
porten,
välkommen
till
orten
Южные
ворота,
добро
пожаловать
в
район
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
porten,
välkommen
till
orten
Южные
ворота,
добро
пожаловать
в
район
Södra
sidan,
reppa
din
ort
Южная
сторона,
представь
свой
район
Södra
sidan,
söderort
Южная
сторона,
южный
район
Välkommen
till
södra
sidan
av
staden
Добро
пожаловать
на
южную
сторону
города
Välkommen
hit
till
andra
sidan
av
lagen
Добро
пожаловать
на
другую
сторону
закона
Där
vissa
garvar
och
bränner
på
en
släng
Где
одни
смеются
и
жгут
по
пустякам
Där
andra
bara
tugger
och
formerar
sig
till
gäng
Где
другие
просто
молчат
и
собираются
в
банды
Södra
sidan,
jag
lägger
den
för
dem
Южная
сторона,
я
делаю
это
для
них
På
gatan
runtom
för
de
kan
våran
gång
На
улицах
вокруг,
потому
что
они
знают
наш
путь
Så
fuck
snuten,
vi
sätter
dem
på
plats
Так
что
к
черту
копов,
мы
поставим
их
на
место
300
blås
när
jag
spinner
som
en
katt
300
летим,
когда
я
мчу,
как
кот
Bilar
för
miljoner,
härdade
patroner
Тачки
за
миллионы,
закаленные
патроны
Bängen
de
har
noll
koll
på
hela
situationen
Мусора
понятия
не
имеют
о
всей
ситуации
För
arbetarklassen,
för
förortsbarn
За
рабочий
класс,
за
детей
пригорода
Det
rinner
i
mitt
blod,
jag
kan
köra
hela
dan
Это
течет
в
моей
крови,
я
могу
гнать
весь
день
Vissa
siktar
upp,
de
andra
faller
ner
Некоторые
взлетают,
другие
падают
Ta
det
som
en
man,
ingen
vet
vad
som
sker
Прими
это
как
мужчина,
никто
не
знает,
что
произойдет
Tankarna
flödar,
drogerna
dödar
Мысли
текут,
наркотики
убивают
Men
vi
står
kvar
bror,
välkommen
till
södra
Но
мы
стоим,
брат,
добро
пожаловать
на
юг
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
sidan
Южная
сторона
Men
vi
står
kvar
bror,
välkommen
till
södra
Но
мы
стоим,
брат,
добро
пожаловать
на
юг
Södra
sidan,
reppa
din
ort
Южная
сторона,
представь
свой
район
Södra
sidan,
söderort
Южная
сторона,
южный
район
Välkommen
till
grabbarna
med
para
på
luffen
Добро
пожаловать
к
парням
с
деньгами
на
мели
Välkommen
till
södra
sidan
av
slussen
Добро
пожаловать
на
южную
сторону
шлюза
Bror,
det
här
är
våran
sida
av
stan
Брат,
это
наша
сторона
города
Där
barn
delar
lag
på
din
fotbollsplan
Где
дети
делят
команды
на
твоем
футбольном
поле
Ey,
yo,
Stockholm,
Dalenbarn
är
här
Эй,
йоу,
Стокгольм,
дети
Далена
здесь
Se
på
alla
våra
grabbar
som
står
upp
för
det
vi
är
Посмотрите
на
всех
наших
парней,
которые
отстаивают
то,
кем
мы
являемся
Vi
är
förortsbarn,
kom
och
säg
det
igen
Мы
- дети
пригорода,
давай,
скажи
это
еще
раз
Ingenting
kan
stoppa
oss,
då
hade
det
hänt
för
länge
sen
Ничто
не
может
нас
остановить,
иначе
это
случилось
бы
давно
Polarn
buntar
cash,
mannen
gräver
i
skogen
Друг
прячет
деньги,
мужик
копается
в
лесу
Grabbarna
hafflar
på
skarpnäckskrogen
Парни
шарятся
в
кабаке
Скарпнека
Jag
flyger
genom
natten,
södra
porten
Я
лечу
сквозь
ночь,
южные
ворота
Behöver
inte
snacka,
kan
koderna
i
orten
Не
нужно
говорить,
я
знаю
коды
района
Håller
på
vårat
ord
mannen,
förortsstil
Держу
свое
слово,
мужик,
стиль
пригорода
Ett
för
mina
grabbar
och
två
för
dem
på
glid
Один
за
моих
парней
и
два
за
тех,
кто
на
мели
Gör
barn
av
våran
tid,
jag
svär
det
är
vårat
liv
Делаем
детей
нашего
времени,
клянусь,
это
наша
жизнь
För
dem
som
lämnat
oss,
vila
i
frid
За
тех,
кто
покинул
нас,
покойтесь
с
миром
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
porten,
välkommen
till
orten
Южные
ворота,
добро
пожаловать
в
район
Södra
sidan,
reppa
din
ort
Южная
сторона,
представь
свой
район
Södra
sidan,
söderort
Южная
сторона,
южный
район
Söder
ort,
reppa
din
ort
Южный
район,
представь
свой
район
Dalen,
Tumba,
vad
händer?
Дален,
Тумба,
как
дела?
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
sidan
Южная
сторона
Södra
porten,
välkommen
till
orten
Южные
ворота,
добро
пожаловать
в
район
Södra
sidan,
reppa
din
ort
Южная
сторона,
представь
свой
район
Södra
sidan,
söderort
Южная
сторона,
южный
район
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wahlberg, Daniel Jutterström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.