Текст и перевод песни Söhne Mannheims - Großstadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Reklame
leuchtet
glitzernd
am
Firmament
The
advertisement
shines
glittering
in
the
firmament
Die
Markennamen
sind
das
Einzige,
was
ich
hier
kenn
Brand
names
are
the
only
thing
I
know
here
Die
Gesichter
völlig
ausdruckslos
und
fremd
The
faces
completely
expressionless
and
foreign
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Jeder
läuft
an
dir
vorbei
ohne
dich
wahrzunehmn
Everyone
walks
past
you
without
noticing
you
Unsichtbare
Seelen
machen
es
schwer,
klar
zu
sehn
Invisible
souls
make
it
hard
to
see
clearly
Jeder
ist
jedem
egal,
es
ist
hart
zu
bestehn
Nobody
cares
about
anyone,
it's
hard
to
survive
Wie
ein
Lauffeuer
brennst
du
alles
nieder
Like
wildfire,
you
burn
everything
down
Sogar
Säulen
aus
Granit
Even
granite
columns
Aus
deiner
Flamme
entstehn
neue
Lieder
New
songs
are
born
from
your
flame
Du
warst
zu
Asche
verdammt
You
were
condemned
to
ashes
Zum
Glück
gepflegt
Fortunately
maintained
Es
ist
dein
Puls,
der
durch
mein
Herz
schlägt
It's
your
pulse
that
beats
through
my
heart
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Keine
Farben,
alles
wirkt
so
wie
ausradiert
No
colors,
everything
seems
erased
Jegliche
Lebensfreude
wird
hier
sofort
absorbiert
Any
joy
of
life
is
immediately
absorbed
here
Es
intressiert
hier
keinen,
ob
du
morgen
noch
existierst
Nobody
cares
if
you
still
exist
tomorrow
Wie
ein
Lauffeuer
brennst
du
alles
nieder
Like
wildfire,
you
burn
everything
down
Sogar
Säulen
aus
Granit
Even
granite
columns
Aus
deiner
Flamme
entstehn
neue
Lieder
New
songs
are
born
from
your
flame
Du
warst
zu
Asche
verdammt
You
were
condemned
to
ashes
Zum
Glück
gepflegt
Fortunately
maintained
Es
ist
dein
Puls,
der
durch
mein
Herz
schlägt
It's
your
pulse
that
beats
through
my
heart
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Walking
through
the
city
is
pretty
right
the
neonlights
Walking
through
the
city
is
pretty
with
the
neon
lights
But
below
all
there's
beauty,
there's
something
that
really
bites
But
below
all
the
beauty,
there's
something
that
really
bites
You
can
make
it,
if
you
try
or
it
can
break
your
dreams
You
can
make
it,
if
you
try,
or
it
can
break
your
dreams
I
know
you've
seen
it
in
magazines
and
movie
scenes
I
know
you've
seen
it
in
magazines
and
movie
scenes
Walking
through
the
city,
your
reality
Walking
through
the
city,
your
reality
You
can
make
it
out
a
king
or
a
casualty
You
can
make
it
out
a
king
or
a
casualty
Fast
cars,
pretty
girls,
making
money
in
this
material
world
Fast
cars,
pretty
girls,
making
money
in
this
material
world
Think
fast
or
get
lost
Think
fast
or
get
lost
Walking
through
the
city
everything
here
in
heart
Walking
through
the
city
everything
here
in
the
heart
Wie
ein
Lauffeuer
brennst
du
alles
nieder
Like
wildfire,
you
burn
everything
down
Sogar
Säulen
aus
Granit
Even
granite
columns
Aus
deiner
Flamme
entstehn
neue
Lieder
New
songs
are
born
from
your
flame
Du
warst
zu
Asche
verdammt
You
were
condemned
to
ashes
Zum
Glück
gepflegt
Fortunately
maintained
Es
ist
dein
Puls,
der
durch
mein
Herz
schlägt
It's
your
pulse
that
beats
through
my
heart
Du
bist
so
schwermütig
You
are
so
melancholic
Und
hochintressant
And
highly
interesting
Änderst
täglich
dein
Profil
You
change
your
profile
daily
Deshalb
hab
ich
dich
gestern
nicht
erkannt
That's
why
I
didn't
recognize
you
yesterday
Den
Mantel
abgetragen
The
coat
worn
out
Doch
dein
Anzug
glänzt
But
your
suit
shines
Zu
Asche
verdammt
Condemned
to
ashes
Zum
Glück
gepflegt
Fortunately
maintained
Du
bist
mein
Herz,
in
dem
dein
Puls
schlägt
You
are
my
heart,
in
which
your
pulse
beats
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
In
der
Friss
Scheiße
oder
stirb
Stadt
In
the
eat
shit
or
die
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
Willkommen
in
der
Großstadt
Welcome
to
the
big
city
Survival
of
he
fittest,
that's
what
it
is
Survival
of
the
fittest,
that's
what
it
is
Out
here
you
gotta
use
your
mind
Out
here
you
gotta
use
your
mind
You
gotta
be
prepared
to
survive
You
gotta
be
prepared
to
survive
Because
you
never
know
Because
you
never
know
What's
waiting
to
take
you
out
What's
waiting
to
take
you
out
Yeah,
welcome
to
the
city
be
called
earth
Yeah,
welcome
to
the
city
we
call
earth
This
is
gonna
be
your
home
from
now
on
This
is
gonna
be
your
home
from
now
on
You're
ready?
You're
ready?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Moser, Herbert Schwamborn, Tino Oechsler, Florian Sitzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.