Söhne Mannheims - Ich muss raus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Söhne Mannheims - Ich muss raus




Ich muss raus
I Need Out
Wie lang hab ich schon darüber nachgedacht
For how long have I thought about this
wie oft bin ich an dir verzweifelt
How often have I despaired over you
der Gedanke ans ende tut jetzt nicht mehr weh
The thought of the end no longer hurts
ich will nur raus
I just want out
ich will raus
I want out
ich will raus...
I want out...
Dieser ständige Krieg hat mich müde gemacht
This constant war has made me tired
ich bin abgestumpft und grau
I am dulled and gray
Gefühl spielt keine rolle mehr nur noch verstand
Feeling no longer plays a role, only reason
Ich will raus
I want out
ich will raus
I want out
ich muss hier raus
I have to get out of here
DOCH ICH GEB DIR NOCH DIESEN EINEN TAG
BUT I'LL GIVE YOU THIS ONE MORE DAY
DANN LASS ICH DICH FÜR IMMER ZIEHN
THEN I'LL LET YOU GO FOREVER
Schenke mir noch diesen einen Tag
Give me this one more day
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
Das Spiel des Lebens hat mich ausgetrickst
The game of life has tricked me
ich hab alles gegeben und auch verloren
I gave it my all and still lost
Ich war fünf schritte vor und du fünf zurück
I was five steps ahead and you five behind
Ich will raus
I want out
ich will raus
I want out
ich muss raus
I have to get out
Mein Traum wird vom wahren leben abgeholt
My dream is taken by real life
für die zweite klasse davon
For its second class
Meine Hoffnung ist weg meine liebe verbraucht
My hope is gone, my love exhausted
Ich will raus
I want out
ich will raus
I want out
ich muss raus
I have to get out
DOCH ICH GEB DIR NOCH DIESEN EINEN TAG
BUT I'LL GIVE YOU THIS ONE MORE DAY
DANN LASS ICH DICH FÜR IMMER ZIEHN
THEN I'LL LET YOU GO FOREVER
Schenk mir noch diesen einen Tag
Give me this one more day
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
Gib mir NOCH DIESEN EINEN TAG
Give me THIS ONE MORE DAY
DANN LASS ICH DICH FÜR IMMER ZIEHN
THEN I'LL LET YOU GO FOREVER
Schenk mir noch diesen einen Tag
Give me this one more day
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
Diese angst davor dich zu verlieren
This fear of losing you
brachte mich fast um den verstand.
Nearly drove me mad.
doch was soll ich tun wie kann ich dir vertrauen wenn du dir selbst nicht vertrauen kannst.
But what am I to do, how can I trust you when you can't trust yourself.
Schenk MIR NOCH DIESEN EINEN TAG
Give ME THIS ONE MORE DAY
DANN LASS ICH DICH FÜR IMMER ZIEHN
THEN I'LL LET YOU GO FOREVER
Schenk mir noch diesen einen Tag
Give me this one more day
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
Schenk MIR NOCH DIESEN EINEN TAG
Give ME THIS ONE MORE DAY
DANN LASS ICH DICH FÜR IMMER ZIEHN
THEN I'LL LET YOU GO FOREVER
Schenk mir noch diesen einen Tag
Give me this one more day
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...
bevor es heißt. auf nimmer wiedersehen...
Before it's a final farewell...





Авторы: Tino Oechsler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.