Текст и перевод песни Söhne Mannheims - Kompassnadel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kompassnadel
Compass Needle
Du
fragst
mich,
wie's
mir
so
geht
You
ask
me
how
I'm
doing
Und
wo
ich
jetzt
gestrandet
bin
And
where
I've
run
aground
Kompassnadel
dreht
im
Kreis
Compass
needle
spinning
round
and
round
Wir
sind
der
lebende
Beweis
We
are
the
living
proof,
you
see
Dass
jeder
mal
verloren
geht
That
everyone
gets
lost
sometimes
Und
keiner
seinen
Standort
kennt
And
no
one
knows
where
they
belong
Schießen
Leuchtsignale
in
die
Nacht
Shooting
flares
into
the
night
Das
Trommelfeuer
hält
uns
wach
The
barrage
keeps
us
awake
and
bright
Irgendwo,
irgendwo
Somewhere,
somewhere
Fühlen
wir
uns
manchmal
so
We
sometimes
feel
this
way,
I
swear
Werfen
Anker
hin
irgendwo
We
drop
our
anchor
somewhere
near
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Fangen
wir
von
vorne
an
We'll
start
all
over
again,
okay?
Ich
weiß,
dass
irgendwann
I
know
that
someday,
come
what
may
Es
nur
besser
werden
kann
Things
can
only
get
better,
they
say
Wir
seh'n,
wie
unser
Boot
zerschellt
We
see
our
ship
begin
to
break
Das,
was
uns
zusammen
hält
What
keeps
us
together,
for
goodness
sake?
Ist
uns
beiden
noch
nicht
klar
It's
not
yet
clear
to
either
one
Suchen
Lebenszeichen
im
Radar
Searching
for
life
signs
on
the
radar,
hon
Wir
schicken
Wellen
über's
Meer
We
send
out
waves
across
the
sea
Hey,
da
draußen
ist
doch
wer
Hey,
there's
someone
out
there,
can't
you
see?
Koordinaten
unbekannt
Coordinates
unknown,
it's
true
Rettungsinsel,
Neuanfang
Life
raft,
a
fresh
start
for
me
and
you
Irgendwo,
irgendwo
Somewhere,
somewhere
Fühlen
wir
uns
manchmal
so
We
sometimes
feel
this
way,
I
swear
Werfen
Anker
hin
irgendwo
We
drop
our
anchor
somewhere
near
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Fangen
wir
von
vorne
an
We'll
start
all
over
again,
okay?
Ich
weiß,
dass
irgendwann
I
know
that
someday,
come
what
may
Es
nur
besser
werden
kann
Things
can
only
get
better,
they
say
Irgendwo,
irgendwo
Somewhere,
somewhere
Fühlen
wir
uns
manchmal
so
We
sometimes
feel
this
way,
I
swear
Werfen
Anker
hin
irgendwo
We
drop
our
anchor
somewhere
near
Irgendwann,
irgendwann
Someday,
someday
Fangen
wir
von
vorne
an
We'll
start
all
over
again,
okay?
Ich
weiß,
dass
irgendwann
I
know
that
someday,
come
what
may
Es
nur
besser
werden
kann
Things
can
only
get
better,
they
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.