Текст и перевод песни Söhne Mannheims - Neustart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neustart (Live)
Новый старт (Live)
Tik
Tak
Tik
Tak
Тик-так,
тик-так
Tik
Tak
Tik
Tak
Тик-так,
тик-так
Tik
Tak
die
Zeit
vergeht
Тик-так,
время
идёт
Tik
Tak
die
Zeit
vergeht
Тик-так,
время
идёт
Tik
Tak
die
Zeit
vergeht
die
Zeit
vergeht
Тик-так,
время
идёт,
время
идёт
Tik
Tak
die
Zeit
vergeht,
lass
die
Zeit
doch
einfach
stehen
Тик-так,
время
идёт,
пусть
время
просто
остановится
Es
ist
der
Eindruck
der
entsteht
wenn
ich
Zeit
verstreichen
seh
Это
то
впечатление,
которое
возникает,
когда
я
вижу,
как
время
уходит
Morgens,
mittags,
abends,
nachts
hats
doch
auch
lange
Zeit
gebracht
Утро,
день,
вечер,
ночь
– всё
это
тоже
долго
длилось
Der
Rhythmus
ist
der
Takt,
der
Macht,
Uhren
gehören
abgeschafft
Ритм
- это
такт,
это
сила,
часы
нужно
отменить
Warum
schaust
du
so
angestrengt
zur
Uhr
auf
deinem
Handgelenk
Почему
ты
так
напряжённо
смотришь
на
часы
на
своём
запястье?
Aus
versehen
auf
die
Straße,
bums,
tot,
war
er
abgelenkt
Случайно
на
дорогу,
бум,
мёртв,
он
был
отвлечён
Und
3 Tage
später
wirst
du
in
dein
Grab
herabgesenkt
И
через
3 дня
тебя
опустят
в
могилу
Tik
tak
die
Zeit
vergeht,
lass
die
Zeit
doch
einfach
stehen
Тик-так,
время
идёт,
пусть
время
просто
остановится
Reset
Neustart,
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Reset
Neustart,
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Reset
Neustart,
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Reset
Neustart,
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Deutschland
hat
Nachwuchs
bekommen
В
Германии
появилось
потомство
Doch
statt
Veränderung
ham
wir
ne
Bratwurst
bekommen
Но
вместо
перемен
мы
получили
сосиску
Wir
waren
stark
benommen
Мы
были
сильно
ошеломлены
Wir
haben
ne
harte
Schelle
vom
Leben
abbekommen
Мы
получили
тяжёлый
удар
от
жизни
Andi
wurde
uns
genommen
У
нас
забрали
Анди
Stille
denn
es
kommt
kein
Ton
er
ist
tot
Тишина,
потому
что
звука
нет,
он
мёртв
Der
beliebteste
Choleriker
der
Welt
ist
fort
Самый
любимый
холерик
в
мире
ушёл
Die
Welt
ist
ein
wunderbarer
und
brutaler
Ort
Мир
- чудесное
и
жестокое
место
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Mir
fehlte
luft
zum
atmen
Мне
не
хватало
воздуха,
чтобы
дышать
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Es
ist
alles
ausgeartet
Всё
вышло
из-под
контроля
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Die
ganze
Zeit
gewartet
bis
wir
wieder
starten
Всё
это
время
ждал,
пока
мы
снова
не
начнём
1,
2 Liebe
muss
sein
Раз,
два,
любовь
должна
быть
3,
4 bleib
noch
hier
Три,
четыре,
останься
ещё
здесь
5,
6 wie
ausgewechselt
Пять,
шесть,
как
подменённая
7,
8 Tag
und
Nacht
Семь,
восемь,
день
и
ночь
9,
10
nicht
weggehen
Девять,
десять,
не
уходи
11,
12
gefährliche
Wölfe
Одиннадцать,
двенадцать,
опасные
волки
13,
14
bleib
in
meiner
tür
stehen
Тринадцать,
четырнадцать,
стой
в
моей
двери
15,
16
siehst
du
ihre
Lefzen
Пятнадцать,
шестнадцать,
видишь
их
пасти?
17,
18
du
kannst
auch
nachts
sehen
Семнадцать,
восемнадцать,
ты
можешь
видеть
и
ночью
19,
20
geh
raus
und
verschanz
dich
Девятнадцать,
двадцать,
выйди
и
спрячься
Tik
tak
die
Zeit
wird
abgehackt
Тик-так,
время
уходит
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Mir
fehlte
luft
zum
atmen
Мне
не
хватало
воздуха,
чтобы
дышать
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Es
ist
alles
ausgeartet
Всё
вышло
из-под
контроля
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Die
ganze
Zeit
gewartet
bis
wir
wieder
starten
Всё
это
время
ждал,
пока
мы
снова
не
начнём
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Mir
fehlte
luft
zum
atmen
Мне
не
хватало
воздуха,
чтобы
дышать
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Es
ist
alles
ausgeartet
Всё
вышло
из-под
контроля
Reset
Neustart
ich
hab
die
ganze
Zeit
gewartet
Сброс,
новый
старт,
я
всё
это
время
ждал
Bis
wir
wieder
starten
Пока
мы
снова
не
начнём
Die
ganze
Zeit
gewartet
bis
wir
wieder
starten
Всё
это
время
ждал,
пока
мы
снова
не
начнём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KLIMAS, XAVIER NAIDOO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.