Текст и перевод песни Söhne Mannheims - So wird es geschehen
Wer
will
sein
Leben
verschlafen?
Wer
wird
gern
unsanft
geweckt?
Die,
die
im
Leben
wir
trafen,
Кто
хочет
проспать
свою
жизнь?
Тот,
кто
пробуждается
с
удовольствием
грубо?
Те,
кого
мы
встретили
в
жизни,
Wurden
auf
keiner
Liste
gecheckt.
Не
были
проверены
ни
в
одном
списке.
Warte
nicht
auf
Fanfaren
und
Harfen
Не
ждите
фанфар
и
арф
Erweise
deinem
Leben
Respekt
Проявите
уважение
к
своей
жизни
Reih
dich
nicht
ein
in
die
Reihe
von
Schafen,
auf
der
Schlachtbank
ausgestreckt.
Sei
aufgeweckt,
sei
inspiriert.
Не
вставай
в
ряд
овец,
растянутых
на
убойной
скамье.
Будь
разбужен,
будь
вдохновлен.
Es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
Es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
Und
auch
wenn
alles
aus
den
Fugen
geraten
ist,
weiß
ich
nicht,
ob
du
so
gut
beraten
bist
alles
über
Bord
zu
werfen.
Dieser
Mann
über
Bord
braucht
Nerven.
И
даже
если
все
вышло
из-под
контроля,
я
не
знаю,
так
ли
хорошо
ты
советуешь
выбросить
все
за
борт.
Этому
человеку
за
бортом
нужны
нервы.
Und
es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
И
он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
Ich
hab
schon
Pferde
vor
der
Apotheke...
du
weißt
schon.
У
меня
уже
есть
лошади
перед
аптекой
...
ты
знаешь.
Du
warst
gewissenlos
und
ich
habs
wieder
gefunden.
Die
Katastrophe
bleibt
aus,
also
genieße
die
Stunden.
Ты
был
совестлив,
и
я
снова
нашел
его.
Катастрофа
остается,
так
что
наслаждайтесь
часами.
Denn
es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Und
Потому
что
это
снова
прекращается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
И
Es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
Denn
es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Und
Потому
что
это
снова
прекращается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
И
Es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
So
wird
es
geschehen
...
yeah
Вот
как
это
произойдет
...
да
Denn
es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Und
Потому
что
это
снова
прекращается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
И
Es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
Denn
es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Und
Потому
что
это
снова
прекращается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
И
Es
hört
wieder
auf,
es
tut
nicht
mehr
weh.
Auch
wenn
dus
nicht
glaubst,
so
wird
es
geschehen.
Он
снова
останавливается,
больше
не
болит.
Даже
если
дус
не
поверит,
так
оно
и
произойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Markus Vollmer, Mathias Grosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.