Текст и перевод песни Söhne Mannheims - Wenn es um Liebe geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es um Liebe geht
If It's About Love
Ich
kann
keinen
ihrer
Kaempfer
auf
dem
Schlachtfeld
sehn
I
can't
see
any
of
their
fighters
on
the
battlefield
Nur
ihre
Knappen
und
Diener
kann
ich
in
der
Ferne
sehn.
Sie
haben
Angst
bekommen,
vor
einer
uebermaechtigen
Unterzahl.
I
can
only
see
their
squires
and
servants
in
the
distance.
They
have
become
afraid
of
an
overwhelming
inferiority.
Keine
Macht
der
Welt
kann
uns
unten
halten
No
power
in
the
world
can
hold
us
down
Hinter
uns
liegt
das
Traenental,
keiner
wird
Vedammt
nochmal.
Behind
us
lies
the
valley
of
tears,
no
one
will
be
damned
again.
Wenn's
um
Liebe
geht,
Frieden
geht,
dann
wirst
Du
leben
When
it
comes
to
love,
peace
comes,
then
you
will
live
Du
wirst
die
Siege
in
deinen
Kriegen
wittern,
dann
wirst
Du
gehen
You
will
sense
the
victories
in
your
wars,
then
you
will
go
Wenn's
um
Liebe
und
um
Frieden
geht,
dann
wirst
Du
Wenns
um
Siege
in
deinen
Kriegen
geht,
dann
wirst
Du
gehen.
When
it
comes
to
love
and
peace,
then
you
will
When
it
comes
to
victories
in
your
wars,
then
you
will
go.
Die
Lust
zieht
uns
weit
hinunter,
arm
ist
wer
sie
braucht.
Lust
pulls
us
far
down,
poor
is
he
who
needs
it.
Wir
sind
nicht
unverwundbar,
doch
wir
nehmen
den
Schmerz
in
Kauf.
We
are
not
invulnerable,
but
we
accept
the
pain.
Wir
muessen
Opfer
bringen
um
den
Kampf
auch
wirklich
zu
gewinnen.
We
have
to
make
sacrifices
to
really
win
the
battle.
Der
Donner
der
Kanonen
hat
uns
stark
betauebt
The
thunder
of
the
cannons
has
deafened
us
Die
Truemmer
unsres
Geistes
sind
weit
verstreut.
The
ruins
of
our
spirit
are
scattered
far
and
wide.
Keiner
kann
uns
nehmen,
fuer
was
wir
stehn
No
one
can
take
from
us
what
we
stand
for
Wenn's
um
Liebe
geht
um
Frieden
geht,
dann
wirst
Du
leben
When
it
comes
to
love,
peace,
then
you
will
live
Du
wirst
die
Siege
in
deinen
Kriegen
wittern,
dann
wirst
Du
gehen
You
will
sense
the
victories
in
your
wars,
then
you
will
go
Wenn's
um
Liebe
und
um
Frieden
geht,
dann
wirst
Du
When
it
comes
to
love
and
peace,
then
you
will
Wenns
um
Siege
in
deinen
Kriegen
geht,
dann
wirst
Du
gehen.
When
it
comes
to
victories
in
your
wars,
then
you
will
go.
Wenn's
um
Liebe
geht,
Frieden
geht,
dann
wirst
Du
Wenns
um
Siege
in
deinen
Kriegen
geht,
dann
wirst
Du
gehen.
When
it
comes
to
love,
peace
comes,
then
you
will
When
it
comes
to
victories
in
your
wars,
then
you
will
go.
Wenn's
um
Liebe
geht,
Frieden
geht,
dann
wirst
Du
leben
When
it
comes
to
love,
peace
comes,
then
you
will
live
Wenns
um
Siege
in
deinen
Kriegen
geht,
dann
wirst
Du
gehen.
When
it
comes
to
victories
in
your
wars,
then
you
will
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Michael Herberger, Florian Sitzmann, Sebastian Moser, Herbert Willi Schwamborn, Tino Oechsler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.