Söhne Mannheims - Wenn ich die Liebe nicht finde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Söhne Mannheims - Wenn ich die Liebe nicht finde




Wenn ich die Liebe nicht finde, hab ich immer noch Hass
Если я не найду любовь, у меня все еще будет ненависть
Wenn ich an Liebe nichts finde, hab ich wohl nichts verpasst
Если я ничего не нахожу в любви, я, вероятно, ничего не упустил
Wenn ich Liebe nicht finde, hab ich immernoch Wut
Когда я не нахожу любви, у меня все еще есть гнев
Wenn ich die Liebe nicht finde, geht es mir trotzdem gut.
Если я не найду любовь, все равно со мной все будет в порядке.
Zuerst werd ich Dir in die Augen sehn und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
Во-первых, я посмотрю тебе в глаза и спрошу, все ли с тобой так же,
Denn vielleicht ist es Liebe
Потому что, может быть, это любовь
Zuerst werd ich Dir in die Augen sehn und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
Во-первых, я посмотрю тебе в глаза и спрошу, все ли с тобой так же,
Denn ich sehe Zeichen von Liebe.
Потому что я вижу признаки любви.
Wenn ich die Liebe nicht finde, hab ich immer noch Hass
Если я не найду любовь, у меня все еще будет ненависть
Wenn ich an Liebe nichts finde, hab ich wohl nichts verpasst
Если я ничего не нахожу в любви, я, вероятно, ничего не упустил
Wenn ich Liebe nicht finde, hab ich immer noch Wut
Когда я не нахожу любовь, у меня все еще есть гнев
Wenn ich die Liebe nicht finde, geht es mir trotzdem gut.
Если я не найду любовь, все равно со мной все будет в порядке.
Zuerst werd ich Dir in die Augen sehn und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
Во-первых, я посмотрю тебе в глаза и спрошу, все ли с тобой так же,
Denn vielleicht ist es Liebe
Потому что, может быть, это любовь
Zuerst werde ich Dir in die Augen sehn und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
Во-первых, я посмотрю тебе в глаза и спрошу, чувствуешь ли ты то же самое,
Denn ich sehe Zeichen von Liebe.
Потому что я вижу признаки любви.
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
Wenn ich die Liebe nicht finde
Если я не найду любовь,
And if one day I wake up staring at my enemy (ask yourself what would you do)
And if one day I wake up staring at my enemy (ask yourself what would you do)
And if one day I wake up staring at my enemy (you have a plan and would you see it through)
And if one day I wake up staring at my enemy (you have a plan and you would see it through)
And if one day I wake up staring at my enemy (and you looked to his eyes and you see what he is after)
And if one day I wake up staring at my enemy (and you looked to his eyes and you see what he is after)
And if one day I wake up staring at my enemy (designed for disaster wants to be your master, times moving faster what you do you bastard)
And if one day I wake up staring at my enemy (designed for disaster wants to be your master, times moving faster what you do you bastard)
And if one day I wake up staring at my enemy (wake up, wake up, wake up you gotta stop dreaming, wake up its time to face the daemon)
And if one day I wake up staring at my enemy (wake up, wake up, wake up you gotta stop dreaming, wake up its time to face the daemon)
And if one day I wake up staring at my enemy
And if one day I wake up staring at my enemy
And if one day I wake up staring at my enemy
And if one day I wake up staring at my enemy
And if one day I wake up staring at my enemy (ask yourself what would you do)
And if one day I wake up staring at my enemy (ask yourself what would you do)
And if one day I wake up staring at my enemy (and you recognize this enemy this enemy is you and you recognize this enemy this enemy is you)
И если однажды я проснусь, уставившись на своего врага ты узнаешь этого врага, этот враг - ты, и ты узнаешь этого врага, этот враг - ты).
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...
And if one day I wake up staring at my enemy
И если однажды я проснусь, глядя на своего врага ...





Авторы: Michael Herberger, Xavier Naidoo, - Metaphysics


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.