Текст и перевод песни Sör És Fű - MindEgy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titeket
kergetnek
hamis
indulatok
I
see
you
consumed
by
false
starts
Ti
dúlhattok,
én
meg
is
indulhatok
You
can
rampage
about,
and
I
can
conquer
Ingatag
a
tag,
de
biztos
egy
dolog
The
body
is
frail,
but
one
thing
is
certain
Ha
jobban
belegondolok,
jobban
belebolondulok
The
more
I
ponder,
the
more
foolish
I
become
Azt
hiszem,
összefügg
minden
a
mindennel
I
believe
that
everything
is
somehow
connected
Minden
szellem
összefog
minket
All
spirits
unite
us
Egy
érzés,
egy
inger
A
feeling,
an
impulse
Ha
megérzed,
megint
kell
Once
you
experience
it,
you
will
forever
crave
it
Tőlünk
függ,
hogy
meddig
megyünk
el
It
is
up
to
us
to
decide
how
far
we
go
Tedd
félre,
ami
hátrahúz!
Put
aside
that
which
holds
you
back!
Az
árral
szemben
ússz,
hogy
megfordítsd
a
zárat!
Swim
against
the
current
to
turn
the
tide!
Így
megtanulsz
élni,
ott,
legbelül
This
is
how
you
learn
to
live,
from
within
Végül
megtérül
az
út,
a
bőség
asztala
megterül
In
the
end,
the
journey
will
be
worth
it,
the
table
of
abundance
will
be
set
Azt
érzed,
hogy
sodródsz,
hogy
dróton
rángat
a
sors
You
feel
yourself
drifting,
as
if
fate
is
pulling
the
strings
Vagy
fordítva,
véget
ér
itt
a
sor
Or
on
the
contrary,
your
journey
ends
here
Úgy
szegezem
a
szememet
az
éjjeli
égre
I
gaze
at
the
night
sky
as
if
peering
into
an
abyss
Mintha
szakadék
szélén
néznék
a
mélybe
From
the
precipice
of
the
mountain
Nincsen
egy
igaz
válasz,
mégis
egy
igazság
van
There
is
no
one
true
answer,
yet
there
is
one
truth
Minden
egy,
a
hegy
ormán
állva
All
is
one,
standing
atop
the
mountain
Mármint
a
belvárosi
járda
No,
this
city
sidewalk
Visszanéz
belém
a
mély
The
depths
stare
back
at
me
Ha
a
fény
az
értelem,
és
a
lét
az
céltalan
If
light
is
intelligence,
and
existence
is
aimless
Az
én
árnyék,
és
a
cérna
szétszakad
Then
my
shadow
and
the
thread
will
tear
apart
Ha
az
akarat
szabad,
akkor
célt
az
adhat
If
the
will
is
free,
then
purpose
can
be
given
Ha
nem,
akkor
a
gépszalag
szalad
If
not,
then
the
conveyor
belt
runs
on
Nincsen
egy
igaz
válasz,
minden
részigazság
álszent
There
is
no
one
true
answer,
every
partial
truth
is
hypocritical
Ez
is
rád
ragad,
mint
rám
a
Mekvárt
Szleng
This
too
has
rubbed
off
on
you,
like
Mekvárt
Szleng
on
me
Mégis
egy
igazság
van:
minden
egy
Yet
there
is
one
truth:
all
is
one
Az
összes
hang
zeng,
minden
egyszerre
egy
All
the
voices
sing,
all
is
one
at
once
Huszonnégy
per
hét,
per
háromhatvanöt
flowban
Twenty-four
times
seven,
three-sixty-five
flows
Velem,
aki
az
áramlattal
jött
With
me,
who
came
with
the
current
Aki
szembe
tart
vele,
annak
zárva
a
szeme
He
who
resists
it
has
his
eyes
closed
Minek
állsz
ellen,
a
játszma
ellened
Why
do
you
resist,
the
game
is
against
you
Nem
lehet,
ha
minden
egy,
mindegy
minden
kiinduló
pont
It
cannot
be,
if
all
is
one,
every
starting
point
is
the
same
Én
innen
indulok
el
pont,
amíg
az
idő
el
nem
bont
I
start
from
here,
until
time
takes
me
down
Nem
kerül
hangsúly
az
alaptalan
legendákra
I
do
not
emphasize
baseless
legends
Csak
neked
új
a
sztori,
más
ahogy
a
szemem
látja
The
story
is
new
to
you,
but
my
eyes
see
it
differently
Minden
egy,
minden
út
egy
helyre
vezet
végül
All
is
one,
all
paths
lead
to
the
same
place
Ez
a
szövegem
is
Murderanba
menet
készül
These
lyrics
are
written
on
the
way
to
Murderan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sör és Fű
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.