Sör És Fű - Space Jam - Prod. By Suhov - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sör És Fű - Space Jam - Prod. By Suhov




Space Jam - Prod. By Suhov
Space Jam - Prod. By Suhov
Az angyali kör, legyél a része, de ésszel amíg nem kényszer.
Ангельский круг, будь его частью, но с умом, пока это не принуждение.
Gondold át kétszer, hogy szert eszel-e, mert azzal sok szert nem teszel észre.
Подумай дважды, прежде чем принимать что-то, потому что так ты многого не заметишь.
Ha a sok szart nem veszed észre így se, minek rakod az eszed készre, mi?
Если ты все равно не замечаешь всей этой фигни, зачем тебе забивать голову, а?
Az egész citybe ez megy, a sok embert ez egészíti ki.
Весь город на этом, это дополняет многих людей.
Tart össze a nyáj, ne csapódjál, a rossz emlékeket törd össze ha fáj.
Держись стаи, не отбивайся, разбей плохие воспоминания, если больно.
Szállj, a füvet a tűdőig szívja a száj.
Лети, дым до легких втягивает рот.
Néha megállni muszáj, ki fújni a bajt, a testemen kívűl ketyeg az agy.
Иногда нужно остановиться, чтобы выдохнуть боль, мой мозг тикает вне тела.
Pihenőt veszek, majd indulok tovább az utamon, tudom enyém az aszfalt.
Я сделаю перерыв, а затем продолжу свой путь, я знаю, что асфальт мой.
Leszek az érzés ha akarod, teszek egy lépést ha vakerok
Я буду чувством, если ты хочешь, я сделаю шаг, если скажу
Afelé hogy megértsd azt amiért a fele napon át a fejed vakarod.
К тому, чтобы ты поняла то, из-за чего ты чешешь голову полдня.
Ez M.O. olyan a tempó haver, hogy takarodj,
Это M.O., такой темп, подруга, что тебе лучше уйти,
Nyújtózkodnál de attól tartok nem ér addig a takaród.
Ты бы хотела потянуться, но боюсь, что твое одеяло до туда не достанет.
Megállni muszáj, kifújni a füstöt, a testemen kívűl ketyeg az agy.
Нужно остановиться, выдохнуть дым, мой мозг тикает вне тела.
Pihenőt veszek, majd indulok tovább az utamon, engem ez a terep hajt.
Я сделаю перерыв, а затем продолжу свой путь, меня ведет эта местность.
Leszek a csended, leszek a zaj. Ha begyújtjuk, újra hangos lesz a kacaj.
Я буду твоей тишиной, я буду шумом. Если мы зажжем, смех снова станет громким.
Nem buzditok senkit arra, hogy ő is fújjon,
Я никого не агитирую курить,
Ha lájtba' vagytok anélkül is, az nekem full jó.
Если вам хорошо и без этого, меня это полностью устраивает.
Ne ítélkezz afelett, amit nem ismersz,
Не суди о том, чего не знаешь,
Sőt, igazából sehogy ne ítélkezz,
Вообще, не суди никак,
Mert az isten dolga, vigyázz nehogy szolgasorba kerülj,
Потому что это дело Бога, будь осторожна, чтобы не попасть в рабство,
Valami rabjává válsz és az lehet hogy sokba kerül,
Ты станешь зависимой от чего-то, и это может дорого обойтись,
Fogod még tőlem hallani, hogy a válasz ott van belül,
Ты еще услышишь от меня, что ответ внутри,
Ha nem foglalkozol vele, akkor a kontakt elül.
Если ты не будешь обращать на него внимания, то контакт исчезнет.
Aminek az időd szenteled, az vagy,
Ты то, чему посвящаешь свое время,
és én tekerek ha hagynak.
а я кручу, если позволяют.
Berobban a blant vége, már szépen izzik,
Конец косяка вспыхивает, уже красиво тлеет,
A tüdőm a betörő füsttől hízik,
Мои легкие полнеют от ворвавшегося дыма,
Mindenkinek ízlik, mindenki vágja,
Всем нравится, все понимают,
Szívjál be erre a számra, és dőlj hátra.
Затянись под этот трек и откинься на спинку кресла.
Szóljon a duma az éterbe,
Пусть слова летят в эфир,
Benn van a méreg a véremben,
Яд в моей крови,
Kérem a részemet, még egyben
Прошу мою долю, пока я еще цел
Vagyok, a lényeg a lényegben.
Я суть, суть в сути.
Kinn vagyok az űrbe', nem kerülhetek zűrbe.
Я в космосе, я не могу попасть в беду.
A Szaturnusz gyűrűjén ülve lógatom a lábam.
Сидя на кольцах Сатурна, я болтаю ногами.
(Vagy csak be vagyok állva)
(Или я просто обдолбан.)
Amerre járok lebegnek kavicsok, kövek, sziklák,
Куда бы я ни шел, парят галька, камни, скалы,
Nyílnak virágok és visszafelé folyik a víz.
Распускаются цветы, и вода течет вспять.
Amerre járok lebegnek kavicsok, kövek, sziklák,
Куда бы я ни шел, парят галька, камни, скалы,
Nyílnak virágok és visszafelé folyik a víz.
Распускаются цветы, и вода течет вспять.
Amerre járok lebegnek kavicsok, kövek, sziklák,
Куда бы я ни шел, парят галька, камни, скалы,
Nyílnak virágok és visszafelé folyik a víz.
Распускаются цветы, и вода течет вспять.
Amerre járok lebegnek kavicsok, kövek, sziklák,
Куда бы я ни шел, парят галька, камни, скалы,
Nyílnak virágok és visszafelé folyik a víz.
Распускаются цветы, и вода течет вспять.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.