Sövkət Ələkbərova - Ana - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Ana - Remastered - Sövkət Ələkbərovaперевод на немецкий




Ana - Remastered
Mutter - Remastered
Sonsuz bəşəriyyətin beşiyi anadır, ana
Die unendliche Wiege der Menschheit ist die Mutter, Mutter
Həyat baharının Günəşi deyirəm sana
Ich nenne dich die Sonne des Lebensfrühlings
Çünki sən bir ananın arzusundan yarandın
Denn auch du bist aus dem Wunsch einer Mutter entstanden
Anana daim sadiq qaldın
Du bist deiner Mutter immer treu geblieben
Anadır həyatın şöhrəti, şanı
Die Mutter ist der Ruhm, die Ehre des Lebens
Ey ana, yüksəkdir şərəfli adın
Oh Mutter, dein ehrenvoller Name ist erhaben
Sənsən həyata verən uçuş qanadı
Du bist es, die dem Leben die Flügel zum Fliegen gibt
Sən övladını bəslədiyin zaman
Als du dein Kind großgezogen hast
Ana məhəbbəti anladın o an
Hast du in diesem Moment die Mutterliebe verstanden
Olarmı unutmaq mehriban, gözəl ananı?
Kann man die liebevolle, schöne Mutter vergessen?
Bəxş edən həyata qüdrətli qəhrəman balanı
Die dem Leben das kraftvolle, heldenhafte Kind schenkt
Yaşa, anacan, daim həyatda, şən ol, yaşa
Lebe, liebe Mutter, lebe immer im Leben, sei fröhlich, lebe
Dəyməsin arzu, kamın daşa, anacan
Mögen deine Wünsche und Sehnsüchte niemals auf Stein treffen, liebe Mutter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.