Sövkət Ələkbərova - Füzuli Kantatası - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Füzuli Kantatası




Füzuli Kantatası
Fuzuli Cantata
Məni candan usandırdı, cəfadan yar usanmazmı, usanmazmı?
My soul is weary of your cruelty, won't you tire of tormenting me, won't you?
Fələklər yandı ahimdən, muradım şəmi yanmazmı
The heavens burn with my sighs, won't the candle of my desire ignite?
Muradım şəmi yanmazmı?
Won't the candle of my desire ignite?
Fələklər yandı ahimdən
The heavens burn with my sighs
Muradım şəmi yanmaz, şəmi yanmazmı?
Won't the candle of my desire ignite, won't it ignite?
Qəmu bimarinə canan dəvayi-dərd edər ehsan
My beloved should offer a balm to my ailing heart
Neçün qılmaz mənə dərman, məni bimarı sanmazmı?
Why doesn't he offer me a cure, doesn't he see my suffering?
Qəmim pünhan tutardım mən, qəmim pünhan tutardım mən
I kept my sorrow hidden, I kept my sorrow hidden
Dedilər yarə qıl rövşən, desəm, ol bivəfa, bilməm
They told me to reveal it to my beloved, but if I do, that faithless one, I don't know
İnanırmı, inanmazmı?
Will he believe me, or won't he?
İnanırmı, inanmazmı?
Will he believe me, or won't he?
Şəbi-hicran yanar canım, tökər qan çeşmi-giryanım
On the night of separation, my soul burns, tears of blood flow from my weeping eyes
Oyadar xəlqi əfğanım, qara baxtım oyanmazmı?
My cries will awaken the world, won't my dark fate awaken?
Oyadar xəlqi əfğanım, qara baxtım oyanmazmı?
My cries will awaken the world, won't my dark fate awaken?
Güli-rüxsarına qarşı gözümdən qanlı axar, qanlı axar su
Facing your rosy cheeks, bloody tears flow from my eyes, bloody water flows
Həbibim, fəsli-güldür bu, axar sular bulanmazmı
My beloved, it's the season of roses, won't these flowing waters become muddied?
Axar sular bulanmazmı?
Won't these flowing waters become muddied?
Həbibim, fəsli-güldür bu, axar sular bulanmazmı, bulanmazmı?
My beloved, it's the season of roses, won't these flowing waters become muddied, won't they?
Deyildim mən sənə mail, sən etdin əqlimi zail
I was drawn to you, you stole my reason away
Mənə tən eyləyən qafil səni görcək utanmazmı?
The one who carelessly compares me to you, won't he be ashamed when he sees you?
Füzuli rindu şeydadır, Füzuli rindu şeydadır
Fuzuli is madly in love, Fuzuli is madly in love
Həmişə xəlqə rüsvadır
He is always disgraced before the world
Sorun kim, bu sevdadır, bu sevdadan usanmazmı?
Ask them, what kind of love is this, won't he tire of this love?
Bu sevdadan usanmazmı?
Won't he tire of this love?
Sorun kim, bu sevdadır, sevdadır
Ask them, what kind of love is this, what kind of love
Bu sevdadan usanmazmı?
Won't he tire of this love?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.