Sövkət Ələkbərova - Füzuli Kantatası - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Füzuli Kantatası




Məni candan usandırdı, cəfadan yar usanmazmı, usanmazmı?
Это утомило меня от жизни, не устает ли рана от пыток, не устает ли она?
Fələklər yandı ahimdən, muradım şəmi yanmazmı
Горели Ангелы от Ахима, не горит ли свеча Мурада
Muradım şəmi yanmazmı?
Не горит ли свеча Мурада?
Fələklər yandı ahimdən, muradım şəmi yanmaz, şəmi yanmazmı?
Горели Ангелы от Ахима, Мурадым не горит свеча, не горит ли свеча?
Qəmu bimarinə canan dəvayi-dərd edər ehsan
Горе бимарину Джанан давай-беда Эхсан
Neçün qılmaz mənə dərman, məni bimarı sanmazmı?
Сколько он не делает мне лекарство, разве он не считает меня бимаром?
Qəmim pünhan tutardım mən, qəmim pünhan tutardım mən
Я бы держал печальный punhan я бы держал печальный punhan я
Dedilər yarə qıl rövşən, desəm, ol bivəfa, bilməm
Они сказали шрам делать ровно, если я скажу, будь двуличным, я не знаю
İnanırmı, inanmazmı?
Верит или не верит?
İnanırmı, inanmazmı?
Верит или не верит?
Şəbi-hicran yanar canım, tökər qan çeşmi-giryanım
Шеби-хиджра горит душа моя, льет кровь Чешми-гирьяним
Oyadar xəlqi əfğanım, qara baxtım oyanmazmı?
Разбуди народ Мой афганец, разве не пробудится мое черное счастье?
Oyadar xəlqi əfğanım, qara baxtım oyanmazmı?
Разбуди народ Мой афганец, разве не пробудится мое черное счастье?
Güli-rüxsarına qarşı gözümdən qanlı axar, qanlı axar su
Кровавая струйка, кровавая струйка воды из моих глаз против Гули-Рухсара
Həbibim, fəsli-güldür bu, axar sular bulanmazmı
Хабиб, глава-это роза разве это не мутные воды
Axar sular bulanmazmı?
Не размываются ли проточные воды?
Həbibim, fəsli-güldür bu, axar sular bulanmazmı, bulanmazmı?
Хабиб, сезон-это роза разве эти проточные воды не мутны, не мутны?
Deyildim mən sənə mail, sən etdin əqlimi zail
Я не писал тебе, ты сделал мой разум отстой
Mənə tən eyləyən qafil səni görcək utanmazmı?
Разве не стыдно, что невежественный, который меня успокаивает, увидит тебя?
Füzuli rindu şeydadır, Füzuli rindu şeydadır
Физули Ринду в вещах, Физули Ринду в вещах
Həmişə xəlqə rüsvadır
Всегда позор народу
Sorun kim, bu sevdadır, bu sevdadan usanmazmı?
Вопрос в том, кто, что это за Севда, не устанет ли эта Севда?
Bu sevdadan usanmazmı?
Разве это не устанет от Севды?
Sorun kim, bu sevdadır, sevdadır
Вопрос в том, кто, что это за любовь, что за любовь
Bu sevdadan usanmazmı?
Разве это не устанет от Севды?





Авторы: Cahangir Cahangirov, Məhəmməd Füzuli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.