Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Gəlmədin
Ən
ülvi,
təmiz
duyğudur
insanda
məhəbbət
Love
is
the
most
sublime,
purest
feeling
in
a
human
Ən
ülvi,
təmiz
duyğudur
insanda
məhəbbət
Love
is
the
most
sublime,
purest
feeling
in
a
human
Ömrün
yoluna
nur
səpir
hər
yanda
məhəbbət
Love
sprinkles
light
on
the
path
of
life
everywhere
Dünya
da
məhəbbətlə
dönür,
fırlanır
ancaq
The
world
turns
and
spins
only
with
love
Məhvər
də
məhəbbətdir,
bu
dövran
da
məhəbbət
Love
is
the
axis,
this
cycle
is
love
Ad-san
da,
şərəf-şan
da
bir
övladıdır
eşqin
Reputation
and
honour
are
also
a
child
of
love
Ad-san
da,
şərəf-şan
da
bir
övladıdır
eşqin
Reputation
and
honour
are
also
a
child
of
love
Şövkət
də
məhəbbətdir,
gülüm,
şam
da
məhəbbət
Shovkat
is
also
love,
my
dear,
the
candle
is
also
love
Min
yol
de
ki:
"Sev,
sevgidir
insanı
ucaldan"
Say
a
thousand
times:
"Love,
love
is
what
elevates
a
human"
Min
yol
de
ki:
"Sev,
sevgidir
insanı
ucaldan"
Say
a
thousand
times:
"Love,
love
is
what
elevates
a
human"
Yox
faidəsi,
yoxsa
əgər
canda
məhəbbət
There
is
no
use
if
there
is
no
love
in
the
soul
Həm
zövqüdür,
həm
cövrüdür
ömrün,
o,
həyatın
It's
both
pleasure
and
sorrow,
life,
it's
life
İnsanı
ucaldan
da,
qocaldan
da
məhəbbət
Love
elevates
a
human,
ages
them
Mən
bəxtiyar
oldum,
Mən
bəxtiyar
oldum
I
was
happy,
I
was
happy
O
zamandan
ki,
sevildim
Since
the
time
I
was
loved
Min
can
yaşadır
əzm
ilə
bir
canda
məhəbbət
Love
keeps
a
thousand
lives
alive
with
determination
in
one
soul
Sevə-sevə
gəzdim
bu
elləri
I
wandered
through
these
lands
with
love
Qara
telə
düzdüm
mən
gülləri
I
arranged
the
roses
in
my
dark
hair
Baxa-baxa
yollara
axtarıram
səni
mən
I
look
at
the
roads,
searching
for
you
Baxa-baxa
yollara
axtarıram
səni
mən
I
look
at
the
roads,
searching
for
you
Şirin
sözüm,
gəlmədin
My
sweet
word,
you
didn't
come
İki
gözüm,
gəlmədin
My
two
eyes,
you
didn't
come
Şirin
sözüm,
gəlmədin
My
sweet
word,
you
didn't
come
İki
gözüm,
gəlmədin
My
two
eyes,
you
didn't
come
Könül
verib
sevdiyim
harada
qaldı,
gəlmədi?
Where
did
my
beloved,
whom
I
gave
my
heart
to,
stay,
he
didn't
come?
Könül
verib
sevdiyim
harada
qaldı,
gəlmədi?
Where
did
my
beloved,
whom
I
gave
my
heart
to,
stay,
he
didn't
come?
İlk
bahar
gəldi,
durnalar
gəldi
The
first
spring
came,
the
cranes
came
Bircə
sən
gəlib
çıxmadın
Only
you
didn't
come
Harada
qalmısan?
Where
did
you
stay?
İlk
bahar
gəldi,
durnalar
gəldi
The
first
spring
came,
the
cranes
came
Bircə
sən
gəlib
çıxmadın
Only
you
didn't
come
Harada
qalmısan?
Where
did
you
stay?
Sənsiz
könlüm
evi,
inan,
odlanar
Without
you,
my
heart's
house,
believe
me,
will
burn
Sən
gəlməsən,
qəlbim
bir
an
odlanar
If
you
don't
come,
my
heart
will
burn
for
a
moment
Baxa-baxa
yollara
axtarıram
səni
mən
I
look
at
the
roads,
searching
for
you
Baxa-baxa
yollara
axtarıram
səni
mən
I
look
at
the
roads,
searching
for
you
Şirin
sözüm,
gəlmədin
My
sweet
word,
you
didn't
come
İki
gözüm,
gəlmədin
My
two
eyes,
you
didn't
come
Şirin
sözüm,
gəlmədin
My
sweet
word,
you
didn't
come
İki
gözüm,
gəlmədin
My
two
eyes,
you
didn't
come
Könül
verib
sevdiyim
harada
qaldı,
gəlmədi?
Where
did
my
beloved,
whom
I
gave
my
heart
to,
stay,
he
didn't
come?
Könül
verib
sevdiyim
harada
qaldı,
gəlmədi?
Where
did
my
beloved,
whom
I
gave
my
heart
to,
stay,
he
didn't
come?
İlk
bahar
gəldi,
durnalar
gəldi
The
first
spring
came,
the
cranes
came
Bircə
sən
gəlib
çıxmadın
Only
you
didn't
come
Harada
qalmısan?
Where
did
you
stay?
İlk
bahar
gəldi,
durnalar
gəldi
The
first
spring
came,
the
cranes
came
Bircə
sən
gəlib
çıxmadın
Only
you
didn't
come
Harada
qalmısan,
of
a
balam,
ey?
Where
did
you
stay,
oh
my
dear,
hey?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cahangir Cahangirov, ənvər əlibəyli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.