Sövkət Ələkbərova - Laylay - перевод текста песни на немецкий

Laylay - Sövkət Ələkbərovaперевод на немецкий




Laylay
Wiegenlied
Şirin-şirin yat, ay bala
Schlaf süß, mein Kleiner,
Boya-başa çat, ay bala
Werde groß und stark, mein Kleiner,
Sən bir gün öz səsini
Auch du wirst eines Tages deine Stimme
El səsinə qat, ay bala
Mit der Stimme des Volkes vereinen, mein Kleiner.
Sənə deyir laylay
Es singt dir ein Wiegenlied
Hər ötən quş, hər axan çay
Jeder vorbeifliegende Vogel, jeder fließende Fluss,
Bu gözəl, şən anamız vətən
Diese schöne, fröhliche Mutter Heimat.
Laylay, laylay, laylay
Wiegenlied, Wiegenlied, Wiegenlied.
Hər şöhrətim, şanım sənsən
Du bist mein Ruhm, mein Stolz,
Candan ayrı canım sənsən
Du bist meine Seele, getrennt vom Herzen,
təmizdir gül nəfəsin
Wie rein ist dein blumiger Atem,
Sən ətirli bir çəmənsən
Du bist eine duftende Wiese.
Sənə deyir laylay
Es singt dir ein Wiegenlied
Hər ötən quş, hər axan çay
Jeder vorbeifliegende Vogel, jeder fließende Fluss,
Bu gözəl, şən anamız vətən
Diese schöne, fröhliche Mutter Heimat.
Laylay, laylay, laylay
Wiegenlied, Wiegenlied, Wiegenlied.
Yat, ay quzum, şirin-şirin
Schlaf, mein Lämmchen, schlaf süß,
Həyat sənin, dövran sənin
Das Leben gehört dir, die Zeit gehört dir,
Qayğısıyla boy atırsan
Du wächst heran mit ihren Sorgen,
Qucağında bu vətənin
Im Schoß dieser Heimat.
Sənə deyir laylay
Es singt dir ein Wiegenlied
Hər ötən quş, hər axan çay
Jeder vorbeifliegende Vogel, jeder fließende Fluss,
Bu gözəl, şən anamız vətən
Diese schöne, fröhliche Mutter Heimat.
Sənə deyir laylay
Es singt dir ein Wiegenlied
Hər ötən quş, hər axan çay
Jeder vorbeifliegende Vogel, jeder fließende Fluss,
Bu gözəl, şən anamız vətən
Diese schöne, fröhliche Mutter Heimat.
Laylay, laylay
Wiegenlied, Wiegenlied.





Авторы: Emin Sabitoğlu, Rəsul Rza, Xalq Mahnısı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.