Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neyçin Gəlmədin - Remastered
Why Didn't You Come? - Remastered
Gözlədim
yolunu
həsrət
içində
I
waited
for
you,
longing
in
my
heart,
Tükəndi
taqətim,
neçin
gəlmədin
My
strength
is
gone,
why
didn't
you
come?
Şəhdi-visalından
üzüldü
əlim
My
hand
is
deprived
of
your
sweet
reunion,
Ey
dilbər
afətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
charming
disaster,
why
didn't
you
come?
Ey
dilbər
afətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
charming
disaster,
why
didn't
you
come?
Əlimdəki
qələm
bir
sədəfli
saz
The
pen
in
my
hand
is
like
a
pearly
saz,
Nə
qədər
səninçün
coşar,
yorulmaz
It
plays
passionately
for
you,
never
tiring.
Əlimdəki
qələm
bir
sədəfli
saz
The
pen
in
my
hand
is
like
a
pearly
saz,
Nə
qədər
səninçün
coşar,
yorulmaz
It
plays
passionately
for
you,
never
tiring.
Aramızda
olan
zəncir
qırılmaz
The
chain
between
us
will
never
break,
Ey
sözüm-söhbətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
words
and
conversations,
why
didn't
you
come?
Gözlədim
yolunu,
hava
qarardı
I
waited
for
you,
the
night
grew
dark,
Bu
qaranlıq
hava
ruhumu
sardı
This
darkness
enveloped
my
soul,
Səndən
qəmgin
könül
sevinc
umardı
My
saddened
heart
hoped
for
joy
from
you,
Sən
ey
səadətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
happiness,
why
didn't
you
come?
Sən
ey
səadətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
happiness,
why
didn't
you
come?
Əlimdəki
qələm
bir
sədəfli
saz
The
pen
in
my
hand
is
like
a
pearly
saz,
Nə
qədər
səninçün
coşar,
yorulmaz
It
plays
passionately
for
you,
never
tiring.
Əlimdəki
qələm
bir
sədəfli
saz
The
pen
in
my
hand
is
like
a
pearly
saz,
Nə
qədər
səninçün
coşar,
yorulmaz
It
plays
passionately
for
you,
never
tiring.
Aramızda
olan
zəncir
qırılmaz
The
chain
between
us
will
never
break,
Ey
sözüm-söhbətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
words
and
conversations,
why
didn't
you
come?
Ey
sözüm-söhbətim,
neçin
gəlmədin
Oh,
my
words
and
conversations,
why
didn't
you
come?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.