Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pıçıldaşın, Ləpələr - Remastered
Flüstert, Wellen - Remastered
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Bəlkə
mənə
bir
sözünüz
var
sizin
Vielleicht
habt
ihr
mir
etwas
zu
sagen
Buruq
qazıb
mənim
ömür
yoldaşım
Mein
Lebensgefährte
bohrt
einen
Bohrturm
Qayıdırmı
qucağından
dənizin?
Kehrt
er
aus
den
Armen
des
Meeres
zurück?
Buruq
qazıb
mənim
ömür
yoldaşım
Mein
Lebensgefährte
bohrt
einen
Bohrturm
Qayıdırmı
qucağından
dənizin?
Kehrt
er
aus
den
Armen
des
Meeres
zurück?
Körpəmizi
yatırmışam
indicə
Ich
habe
unser
Kleines
gerade
schlafen
gelegt
Beşiyinə
Ay
nurunu
səpələr
Der
Mond
streut
sein
Licht
auf
seine
Wiege
Sevgilimdən
xəbər
verib
gizlincə
Flüstert
mir
heimlich
eine
Nachricht
von
meinem
Liebsten
zu
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Sevgilimdən
xəbər
verib
gizlincə
Flüstert
mir
heimlich
eine
Nachricht
von
meinem
Liebsten
zu
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Gecə
keçir,
Ay
dolanır
üfüqdə
Die
Nacht
vergeht,
der
Mond
wandert
am
Horizont
Göy
Xəzərin
sinəsində
meh
əsir
Eine
Brise
weht
über
die
Brust
des
Kaspischen
Meeres
Ah,
tez
olun,
darıxıram,
ey
sular
Ach,
beeilt
euch,
ihr
Wasser,
ich
sehne
mich
Müjdə
verin,
sevən
qəlbim
tələsir
Bringt
mir
eine
Nachricht,
mein
liebendes
Herz
eilt
Ah,
tez
olun,
darıxıram,
ey
sular
Ach,
beeilt
euch,
ihr
Wasser,
ich
sehne
mich
Müjdə
verin,
sevən
qəlbim
tələsir
Bringt
mir
eine
Nachricht,
mein
liebendes
Herz
eilt
Mavi
sular,
sevgilimə
yol
verin
Blaue
Wasser,
gebt
meinem
Liebsten
den
Weg
frei
O
qayıtsın
alnıaçıq,
üzüağ
Möge
er
mit
erhobenem
Haupt
und
reinem
Gewissen
zurückkehren
Çünki
qızıl
Abşeronun
oğluna
Denn
für
den
Sohn
des
goldenen
Absheron
Bir
adətdir
zəfərlərlə
qayıtmaq
Ist
es
Brauch,
mit
Siegen
zurückzukehren
Çünki
qızıl
Abşeronun
oğluna
Denn
für
den
Sohn
des
goldenen
Absheron
Bir
adətdir
zəfərlərlə
qayıtmaq
Ist
es
Brauch,
mit
Siegen
zurückzukehren
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Bəlkə
təzə
bir
sözünüz
var
sizin
Vielleicht
habt
ihr
Neuigkeiten
für
mich
Buruq
qazıb
mənim
ömür
yoldaşım
Mein
Lebensgefährte
bohrt
einen
Bohrturm
Qayıdırmı
qucağından
dənizin?
Kehrt
er
aus
den
Armen
des
Meeres
zurück?
Buruq
qazıb
mənim
ömür
yoldaşım
Mein
Lebensgefährte
bohrt
einen
Bohrturm
Qayıdırmı
qucağından
dənizin?
Kehrt
er
aus
den
Armen
des
Meeres
zurück?
Körpəmizi
yatırmışam
indicə
Ich
habe
unser
Kleines
gerade
schlafen
gelegt
Beşiyinə
Ay
nurunu
səpələr
Der
Mond
streut
sein
Licht
auf
seine
Wiege
Sevgilimdən
xəbər
verib
gizlincə
Flüstert
mir
heimlich
eine
Nachricht
von
meinem
Liebsten
zu
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Sevgilimdən
xəbər
verib
gizlincə
Flüstert
mir
heimlich
eine
Nachricht
von
meinem
Liebsten
zu
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Pıçıldaşın,
pıçıldaşın,
ləpələr
Flüstert,
flüstert,
ihr
Wellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.