Sövkət Ələkbərova - Pıçıldaşın, Ləpələr - Remastered - перевод текста песни на немецкий




Pıçıldaşın, Ləpələr - Remastered
Flüstert, Wellen - Remastered
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Bəlkə mənə bir sözünüz var sizin
Vielleicht habt ihr mir etwas zu sagen
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Mein Lebensgefährte bohrt einen Bohrturm
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Kehrt er aus den Armen des Meeres zurück?
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Mein Lebensgefährte bohrt einen Bohrturm
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Kehrt er aus den Armen des Meeres zurück?
Körpəmizi yatırmışam indicə
Ich habe unser Kleines gerade schlafen gelegt
Beşiyinə Ay nurunu səpələr
Der Mond streut sein Licht auf seine Wiege
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Flüstert mir heimlich eine Nachricht von meinem Liebsten zu
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Flüstert mir heimlich eine Nachricht von meinem Liebsten zu
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Gecə keçir, Ay dolanır üfüqdə
Die Nacht vergeht, der Mond wandert am Horizont
Göy Xəzərin sinəsində meh əsir
Eine Brise weht über die Brust des Kaspischen Meeres
Ah, tez olun, darıxıram, ey sular
Ach, beeilt euch, ihr Wasser, ich sehne mich
Müjdə verin, sevən qəlbim tələsir
Bringt mir eine Nachricht, mein liebendes Herz eilt
Ah, tez olun, darıxıram, ey sular
Ach, beeilt euch, ihr Wasser, ich sehne mich
Müjdə verin, sevən qəlbim tələsir
Bringt mir eine Nachricht, mein liebendes Herz eilt
Mavi sular, sevgilimə yol verin
Blaue Wasser, gebt meinem Liebsten den Weg frei
O qayıtsın alnıaçıq, üzüağ
Möge er mit erhobenem Haupt und reinem Gewissen zurückkehren
Çünki qızıl Abşeronun oğluna
Denn für den Sohn des goldenen Absheron
Bir adətdir zəfərlərlə qayıtmaq
Ist es Brauch, mit Siegen zurückzukehren
Çünki qızıl Abşeronun oğluna
Denn für den Sohn des goldenen Absheron
Bir adətdir zəfərlərlə qayıtmaq
Ist es Brauch, mit Siegen zurückzukehren
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Bəlkə təzə bir sözünüz var sizin
Vielleicht habt ihr Neuigkeiten für mich
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Mein Lebensgefährte bohrt einen Bohrturm
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Kehrt er aus den Armen des Meeres zurück?
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Mein Lebensgefährte bohrt einen Bohrturm
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Kehrt er aus den Armen des Meeres zurück?
Körpəmizi yatırmışam indicə
Ich habe unser Kleines gerade schlafen gelegt
Beşiyinə Ay nurunu səpələr
Der Mond streut sein Licht auf seine Wiege
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Flüstert mir heimlich eine Nachricht von meinem Liebsten zu
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Flüstert mir heimlich eine Nachricht von meinem Liebsten zu
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Flüstert, flüstert, ihr Wellen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.