Sövkət Ələkbərova - Pıçıldaşın, Ləpələr - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Pıçıldaşın, Ləpələr - Remastered




Pıçıldaşın, Ləpələr - Remastered
Шепчите, волны - Ремастеринг
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны,
Bəlkə mənə bir sözünüz var sizin
Может, есть у вас весточка для меня.
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Мой суженый, бороздящий море,
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Возвращается ли из пучины морской?
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Мой суженый, бороздящий море,
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Возвращается ли из пучины морской?
Körpəmizi yatırmışam indicə
Убаюкала я сейчас малыша,
Beşiyinə Ay nurunu səpələr
В колыбельке его лунный свет струится.
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Расскажите тайком о любимом моём,
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны,
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Расскажите тайком о любимом моём,
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны.
Gecə keçir, Ay dolanır üfüqdə
Ночь проходит, луна плывет по небосклону,
Göy Xəzərin sinəsində meh əsir
В глади синего Каспия ласкает солнце.
Ah, tez olun, darıxıram, ey sular
Ах, скорей, волны, я изнываю от тоски,
Müjdə verin, sevən qəlbim tələsir
Принесите весточку, сердце полно любви.
Ah, tez olun, darıxıram, ey sular
Ах, скорей, волны, я изнываю от тоски,
Müjdə verin, sevən qəlbim tələsir
Принесите весточку, сердце полно любви.
Mavi sular, sevgilimə yol verin
Воды синие, любимому дорогу дайте,
O qayıtsın alnıaçıq, üzüağ
Пусть вернется с честью, с гордо поднятой головой.
Çünki qızıl Abşeronun oğluna
Ведь сыну златого Апшерона,
Bir adətdir zəfərlərlə qayıtmaq
Закон - с победой возвращаться домой.
Çünki qızıl Abşeronun oğluna
Ведь сыну златого Апшерона,
Bir adətdir zəfərlərlə qayıtmaq
Закон - с победой возвращаться домой.
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны,
Bəlkə təzə bir sözünüz var sizin
Может, новости есть у вас для меня.
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Мой суженый, бороздящий море,
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Возвращается ли из пучины морской?
Buruq qazıb mənim ömür yoldaşım
Мой суженый, бороздящий море,
Qayıdırmı qucağından dənizin?
Возвращается ли из пучины морской?
Körpəmizi yatırmışam indicə
Убаюкала я сейчас малыша,
Beşiyinə Ay nurunu səpələr
В колыбельке его лунный свет струится.
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Расскажите тайком о любимом моём,
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны,
Sevgilimdən xəbər verib gizlincə
Расскажите тайком о любимом моём,
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны.
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны,
Pıçıldaşın, pıçıldaşın, ləpələr
Шепчите, шепчите, волны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.