Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segah Muğamı - Remastered
Segah Mugam - Remastered
Naz
etmə,
ey
yar,
bilsə
əgər,
nazı
gözəldir
Komm
nicht
in
Versuchung,
oh
Geliebter,
wenn
er
es
weiß,
ist
die
Versuchung
schön
Naz
etmə,
ey
yar,
bilsə
əgər,
nazı
gözəldir
Komm
nicht
in
Versuchung,
oh
Geliebter,
wenn
er
es
weiß,
ist
die
Versuchung
schön
Aşiqlərimin
söhbəti
xoş,
sazı
gözəldir,
ay
yar,
ay
Das
Gespräch
meiner
Verliebten
ist
süß,
ihre
Musik
ist
schön,
oh
Geliebter,
oh
Hər
nəğmə
olur
qəlbimizin
əksi-sədası
Jede
Melodie
ist
das
Echo
unseres
Herzens
Hər...
Nəğmə
olur
qəlbimizin
əksi-sədası
Jede...
Melodie
ist
das
Echo
unseres
Herzens
Canan
oxusa
nəğməni,
avazı
gözəldir,
gözəldir
Wenn
der
Liebste
das
Lied
singt,
ist
seine
Stimme
schön,
so
schön
Hər
nəğmə
olur...
Qəlbimizin
Jede
Melodie
ist...
unseres
Herzens
Hər...
Hər
nəğmə
olur
qəlbimizin
əksi-sədası
Jede...
Jede
Melodie
ist
das
Echo
unseres
Herzens
Canan
oxusa
nəğməni,
avazı
gözəldir,
gözəldir
Wenn
der
Liebste
das
Lied
singt,
ist
seine
Stimme
schön,
so
schön
Dilləndirə,
dilləndirə,
zövq
əhli
əgər
tarı,
kamanı
Lass
erklingen,
lass
erklingen,
wenn
die
Genießer
die
Tar
und
die
Kamantsche
spielen
Dilləndirə,
zövq
əhli
əgər
tarı,
kamanı
Lass
erklingen,
wenn
die
Genießer
die
Tar
und
die
Kamantsche
spielen
Çahargahı
gözəl,
Segahı,
Şahnazı
gözəldir
Schön
ist
Tschahargah,
schön
ist
Segah,
schön
ist
Schahnaz
Var
başqa
məlahət,
var
Es
gibt
einen
anderen
Charme,
es
gibt
Var
başqa
məlahət
bu
gecə
məclisimizdə
Es
gibt
einen
anderen
Charme
heute
Abend
in
unserer
Versammlung
Saqilik
edən
dilbəri,
pərinazı
gözəldir
Die
schenkende
Schöne,
mit
lieblichem
Stolz,
ist
wunderschön
Mirmehdi
deyir:
Seyrə
çıxaq
bağda,
çəməndə
Mirmehdi
sagt:
Lass
uns
im
Garten
und
auf
der
Wiese
spazieren
gehen
Mirmehdi
deyir:
Seyrə
çıxaq
bağda,
çəməndə
Mirmehdi
sagt:
Lass
uns
im
Garten
und
auf
der
Wiese
spazieren
gehen
Güllər
açılıb,
yurdumuzun
yazı
gözəldir
Die
Blumen
blühen,
der
Frühling
unseres
Landes
ist
schön
Yurdumuzun
yazı
gözəldir,
gözəldir
Der
Frühling
unseres
Landes
ist
schön,
so
schön
Ay-ay-ay-ay,
yar
Oh-oh-oh-oh,
Geliebter
Ay-ay-ay-ay...
Yar...
Yar
Oh-oh-oh-oh...
Geliebter...
Geliebter
Yanlışdır,
səni
bənzədim
ulduzlara,
gözlər
Es
ist
falsch,
dich
mit
Sternen
zu
vergleichen,
Augen
Yanlışdır,
səni
bənzədim
ulduzlara,
gözlər
Es
ist
falsch,
dich
mit
Sternen
zu
vergleichen,
Augen
Var
hər
baxışında
yeni
aləm,
qara
gözlər
In
jedem
deiner
Blicke
liegt
eine
neue
Welt,
schwarze
Augen
Gen
dünyada
saldın
məni
bir
gün
dara,
gözlər
In
der
weiten
Welt
hast
du
mich
in
Bedrängnis
gebracht,
Augen
Yetməzdimi
bu,
sonrada
çəkdin
dara,
gözlər
War
das
nicht
genug,
danach
hast
du
mich
noch
ans
Kreuz
geschlagen,
Augen
Bir
qəmzə
ilə,
bir
qəmzə
ilə
baxmağı
öyrənməyə
səndən
Mit
einem
Wimpernschlag,
mit
einem
Wimpernschlag,
das
Schauen
von
dir
zu
lernen
Bir
qəmzə
ilə...
Baxmağı
öyrənməyə
səndən
Mit
einem
Wimpernschlag...
das
Schauen
von
dir
zu
lernen
Ceyran
dayanıb
gündə
gərək
Die
Gazelle
sollte
jeden
Tag
stehen
bleiben
Ceyran
dayanıb
gündə
gərək
Die
Gazelle
sollte
jeden
Tag
stehen
bleiben
Yalvara,
gözlər...
Yalvara,
gözlər
Und
flehen,
Augen...
flehen,
Augen
Min
dastana
sığmaz
o
baxışlardakı
məna
In
tausend
Geschichten
passt
nicht
die
Bedeutung
jener
Blicke
Min,
Dastana
sığmaz
o
baxışlardakı
məna
In
tausend,
Geschichten
passt
nicht
die
Bedeutung
jener
Blicke
Ceyran,
hələ
bir
söylə,
görüm,
sən
hara,
gözlər?
Gazelle,
sag
mir
doch,
wohin
gehst
du,
Augen?
Mirmehdi
deyir,
Mirmehdi
deyir
Mirmehdi
sagt,
Mirmehdi
sagt
Neyləmişəm
mən
yara,
gözlər
Was
habe
ich
dem
Liebsten
angetan,
Augen
Müjganı
ilə
etmiş
qəlbimi
yara,
gözlər
Mit
seinen
Wimpern
hat
er
mein
Herz
verwundet,
Augen
A
gözlər...
A
gözlər
Ach
Augen...
Ach
Augen
Min
dastana
In
tausend
Geschichten
Min
dastana
sığmaz
In
tausend
Geschichten
passt
nicht
O
baxışlardakı
məna,
ay
yar
Die
Bedeutung
jener
Blicke,
oh
Geliebter
Aman...
Ay...
Aman
Oh...
Oh...
Oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.