Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solmazın Mahnısı - Remastered
Solmaz' Lied - Remastered
Mən
bir
solmaz
yarpağam
ki,
çiçəkləri
bəzərəm
Ich
bin
ein
unvergängliches
Blatt,
das
die
Blumen
schmückt,
Mən
bir
susmaz
duyğuyam
ki,
ürəkləri
gəzərəm
Ich
bin
ein
unaufhaltsames
Gefühl,
das
die
Herzen
durchstreift,
Mən
bir
qızam,
sevdiyimçin
cəfalara
dözərəm
Ich
bin
ein
Mädchen,
das
für
ihren
Liebsten
Leiden
erträgt.
Sənsiz
güllər
açılmasın
Ohne
dich
sollen
die
Blumen
nicht
blühen,
Açılmasın,
axar
çaylar
dayansın
Sie
sollen
nicht
blühen,
die
fließenden
Flüsse
sollen
stillstehen,
Oxu,
bülbül,
bəlkə
yarım
oyansın
Sing,
Nachtigall,
vielleicht
erwacht
mein
Liebster.
Mən
bir
sönməz
ulduzam
ki,
daim
işıq
saçaram
Ich
bin
ein
unlöschbarer
Stern,
der
immer
Licht
spendet,
Mən
bir
oynaq
bülbüləm
ki,
güldən-gülə
uçaram
Ich
bin
eine
verspielte
Nachtigall,
die
von
Blüte
zu
Blüte
fliegt,
Mən
bir
bağlı
aləməm
ki,
sevgilimdir
açarım
Ich
bin
eine
verschlossene
Welt,
deren
Schlüssel
mein
Geliebter
ist.
Sənsiz
günəş
görünməsin
Ohne
dich
soll
die
Sonne
nicht
scheinen,
Görünməsin,
qaralara
boyansın
Sie
soll
nicht
scheinen,
sich
in
Dunkelheit
hüllen,
Oxu,
bülbül,
bəlkə
yarım
oyansın,
oyansın,
oyansın
Sing,
Nachtigall,
vielleicht
erwacht
mein
Liebster,
erwacht,
erwacht,
Yarım,
yarım
Mein
Liebster,
Liebster,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.