Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
insanlar,
ey
insanlar
Ihr
Menschen,
ihr
Menschen
Həyatı
gəlin
sevək
Lasst
uns
das
Leben
lieben
Dünya
olsun
başdan-başa
Die
Welt
soll
von
Kopf
bis
Fuß
Al
şəfəq,
nəğmə,
çiçək
Rote
Dämmerung,
Lied
und
Blume
sein
Xoş
sözümüz,
saf
andımız
Unser
schönes
Wort,
unser
reiner
Schwur
Dolaşsın
diyar-diyar
Soll
von
Land
zu
Land
ziehen
Sədaqətdən,
məhəbbətdən
Treue
und
Liebe,
Dünyada
gözəl
nə
var?!
Was
gibt
es
Schöneres
auf
der
Welt?!
Sədaqətdir
andım,
sədaqət
Treue
ist
mein
Schwur,
Treue
Ey
insanlar,
birlikdədir
qüvvət
Ihr
Menschen,
in
der
Einheit
liegt
die
Kraft
Əlinizlə
bəzənsin
Mit
euren
Händen
soll
sie
sich
schmücken
Günəş
olsun
təbiət
Die
Natur
soll
zur
Sonne
werden
Sədaqətdir
andım,
sədaqət
Treue
ist
mein
Schwur,
Treue
Qoca
dağlar,
uca
dağlar
Alte
Berge,
hohe
Berge
Şirin
sulu
bulaqlar
Quellen
mit
süßem
Wasser
Yaşıl
meşə,
çiçəkli
düz
Grüner
Wald,
blumige
Ebene
Könlümdə
yuva
bağlar
Nisten
in
meinem
Herzen
İnsanların
övladıyam
Ich
bin
das
Kind
der
Menschen
İnsanların
dostuyam
Ich
bin
die
Freundin
der
Menschen
Qarlı
qışda
günəş
ollam
Im
schneereichen
Winter
werde
ich
zur
Sonne
Qızmar
gündə
- saf
suyam
An
heißen
Tagen
– reines
Wasser
Sədaqətdir
andım,
sədaqət
Treue
ist
mein
Schwur,
Treue
Ey
insanlar,
birlikdədir
qüvvət
Ihr
Menschen,
in
der
Einheit
liegt
die
Kraft
Əlinizlə
bəzənsin
Mit
euren
Händen
soll
sie
sich
schmücken
Günəş
olsun
təbiət
Die
Natur
soll
zur
Sonne
werden
Sədaqətdir
andım,
sədaqət
Treue
ist
mein
Schwur,
Treue
Sədaqət,
sədaqət
Treue,
Treue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: əjdər Ağayev, Mehriban əhmədova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.