Sövkət Ələkbərova - Səndən Danışdı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sövkət Ələkbərova - Səndən Danışdı




Gecə keçir, hələ yanır işığın
Ночь проходит, все еще горит твоего света
Odlanıram, aşiqinəm, aşiqin
Я горю, я влюблен, ты влюблен
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла
Yuxun şirin, sevgilim, eşqin var olsun
Спи сладко, любимая, пусть будет любовь
Sənin eşqin, bəxtin daim var olsun
Пусть всегда будет твоя любовь, твоя удача
Yuxun şirin, sevgilim, eşqin var olsun
Спи сладко, любимая, пусть будет любовь
Sənin eşqin, bəxtin daim var olsun
Пусть всегда будет твоя любовь, твоя удача
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла
Gecə keçir, ulduz olur gözlərim
Ночь проходит, становится звездой мои глаза
Dan yerində dayanaram, gözlərəm
Я стою на месте Дэна, мои глаза
Xeyir olsun sabahın, oyan, sevgilim
Доброе утро, проснись, любимая
Günəş kimi üfüqdən boylan, sevgilim
Поднимайся над горизонтом, как солнце, дорогая
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла
Ulduzlar da bu axşam səndən danışdı
Звезды тоже говорили о тебе сегодня вечером
Ay da pəncərəmizdə yandı-alışdı
А Луна в нашем окошке горела-привыкла





Авторы: Fikrət Qoca, Ramiz Mirişli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.