Sølvguttene & Jørn Hoel - Glade Jul - перевод текста песни на немецкий

Glade Jul - Jørn Hoel , Sølvguttene перевод на немецкий




Glade Jul
Stille Nacht
Glade jul, hellige jul engler daler ned i skjul.
Stille Nacht, heilige Nacht, Engel schweben heimlich herab.
Hit de flyver med paradisgrønt, hvor de ser hva for Gud er skjønt.
Hierher fliegen sie mit Paradiesesgrün, wo sie sehen, was vor Gott schön ist.
Lønnlig i blant oss de går, lønnlig i blant oss de går.
Heimlich unter uns weilen sie, heimlich unter uns weilen sie.
Julefryd, evige fryd, hellig sang med himmelsk lyd.
Weihnachtsfreud, ewige Freud, heiliger Gesang mit himmlischem Klang.
Det er engler som hyrdene så, den gang Herren i krybben lå.
Es sind Engel, die die Hirten sahen, als der Herr in der Krippe lag.
Evig er englenes sang, evig er englenes sang.
Ewig ist der Engel Gesang, ewig ist der Engel Gesang.
Fred jord, fryd jord, Jesus barnet blant oss bor.
Friede auf Erden, Freude auf Erden, Jesuskind wohnt unter uns.
Engler synger om barnet smukt, han har himmeriks dør oppslukt.
Engel singen so lieblich von dem Kind, er hat des Himmels Tür geöffnet.
Salig er englenes sang. Salig er englenes sang.
Selig ist der Engel Gesang. Selig ist der Engel Gesang.
Salig fred, himmelsk fred, toner julenatt herned.
Seliger Friede, himmlischer Friede, klingt in der Weihnachtsnacht hernieder.
Engler bringer til store og små bud om ham som i krybben lå.
Engel bringen Groß und Klein die Botschaft von ihm, der in der Krippe lag.
Fryd deg hver sjel han har frelst!
Freue dich, jede Seele, die er erlöst hat! Meine Liebste,
Fryd deg hver sjel han har frelst!
Freue dich, jede Seele, die er erlöst hat!





Авторы: Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr (pd), Bernhard Severin Ingemann, Egil Monn-iversen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.