Текст и перевод песни Sølvguttene feat. Jan Werner - Nella fantasia (Gabriels Oboe)
Nella fantasia (Gabriels Oboe)
В моих мечтах (Гобой Габриэля)
Nella
fantasia
io
vedo
un
mondo
giusto,
В
моих
мечтах,
любимая,
я
вижу
справедливый
мир,
Li
tutti
vivono
in
pace
e
in
onestà.
Где
все
живут
в
мире
и
чести.
Lo
sogno
d'anime
che
sono
sempre
libere.
Я
мечтаю
о
душах,
которые
всегда
свободны,
Come
le
nuvole
che
volano
Как
облака,
что
парят,
Pien'
d'umanità
in
fondo
all'anima.
Полные
человечности,
в
глубине
души.
Nella
fantasia
io
vedo
un
mondo
chiaro,
В
моих
мечтах,
любимая,
я
вижу
светлый
мир,
Li
anche
la
notte
è
meno
oscura.
Где
даже
ночь
менее
темна.
Lo
sogno
d'anime
che
sono
sempre
libere.
Я
мечтаю
о
душах,
которые
всегда
свободны,
Come
le
nuvole
che
volano
pien'
d'umanità.
Как
облака,
что
парят,
полные
человечности.
Nella
fantasia
esiste
un
vento
caldo,
В
моих
мечтах,
любимая,
есть
теплый
ветер,
Che
soffia
sulle
città,
come
amico.
Который
веет
над
городами,
словно
друг.
Lo
sogno
d'anime
che
sono
sempre
libere.
Я
мечтаю
о
душах,
которые
всегда
свободны,
Come
le
nuvole
che
volano
Как
облака,
что
парят,
Pien'
d'umanità
in
fondo
all'anima.
Полные
человечности,
в
глубине
души.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiara Ferrau, Ennio Morricone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.