Текст и перевод песни Süp127 - Radical Ecology
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radical Ecology
Радикальная экология
Use
it
or
lose
it,
the
concept
of
survival
Используй
или
потеряешь
- концепция
выживания,
Win
the
competition,
elimination
of
the
rival
Побеждай
в
соревновании,
устраняй
соперника.
Running
in
the
rat
race
of
the
dog-eat-dog
elite
Бежим
в
крысиных
бегах
среди
алчной
элиты,
With
power-hungry
corporates
competing
to
deplete
Где
корпорации,
жаждущие
власти,
соревнуются,
чтобы
истощить.
No
rules
and
no
regard
for
life,
resources
at
full
disposal
Нет
правил,
нет
уважения
к
жизни,
ресурсы
в
полном
распоряжении,
It's
funny
how
this
will
to
survive
creates
a
threat
to
survival
Забавно,
как
эта
воля
к
выживанию
создает
угрозу
выживанию.
Use
it
or
lose
it
Используй
или
потеряешь.
Use
it
or
lose
it?,
but
if
we
use
it,
then
it's
gone
Используй
или
потеряешь?
Но
если
мы
используем,
то
это
исчезает.
Before
we
started
dressing
up,
we
were
born
with
clothes
already
on
До
того,
как
мы
начали
одеваться,
мы
родились
уже
одетыми.
And
before
we
start
speaking
up,
there
must
have
been
no
need
for
words
И
до
того,
как
мы
начали
говорить,
должно
быть,
не
было
нужды
в
словах.
Look
at
the
direction
this
evolution
heads
towards
Посмотри,
к
чему
ведет
эта
эволюция.
The
way
of
life
is
to
return
from
whence
you
came
Смысл
жизни
- вернуться
туда,
откуда
ты
пришел.
The
soil
grows
wood
which
burns
to
ash
in
a
flame
Почва
растит
дерево,
которое
сгорает
в
пепел
в
пламени,
Which
become
soil
again,
life
interacts
within
itself
like
the
food
chain
Который
снова
становится
почвой,
жизнь
взаимодействует
внутри
себя,
как
пищевая
цепь.
So
we're
all
interdependent
upon
having
enough
spawn
Поэтому
мы
все
зависим
от
наличия
достаточного
количества
потомства.
But
the
human
mind
has
the
capacity
to
control
beyond
Но
человеческий
разум
способен
контролировать
сверх
меры,
And
so
you
see,
it's
our
responsibility
to
be
strong
И
поэтому,
понимаешь,
наша
обязанность
быть
сильными.
But
apparently
mankind
is
the
weak
link
Но,
видимо,
человечество
— слабое
звено,
Because
we
think,
we
learned
to
speak,
and
so
we
wreak
Потому
что
мы
думаем,
мы
научились
говорить,
и
поэтому
мы
несем
Tragedy
upon
our
fellow
human
beings
Трагедию
своим
собратьям
по
разуму.
Never
concerned
with
the
fact,
that
our
actions
will
make
us
extinct
Никогда
не
задумываясь
о
том,
что
наши
действия
приведут
нас
к
вымиранию.
Overpopulation,
pollution,
destruction
Перенаселение,
загрязнение,
разрушение.
Government
institution
control
over
population
turns
to
corruption
Контроль
государственных
институтов
над
населением
превращается
в
коррупцию.
Seduction,
temptation,
distracting
a
nation
Соблазн,
искушение,
отвлечение
внимания
нации,
Until
revolution,
collapsing
in
mayhem
Пока
революция
не
обрушится
хаосом.
Needing
evolution,
what
else
could
save
them?
Необходима
эволюция,
что
еще
может
их
спасти?
This
applies
to
you
then,
time's
a
wastin'
Это
относится
и
к
тебе,
время
не
ждет,
And
every
morning
you
idle
is
potentially
vital
И
каждое
утро,
которое
ты
бездействуешь,
потенциально
важно
To
the
message
in
the
song,
the
title,
we're
all
liable
Для
послания
в
песне,
заголовка,
мы
все
ответственны,
Riding
a
horse
with
no
bridle
Скачем
на
лошади
без
узды
And
holding
on
strong,
for
survival
И
держимся
изо
всех
сил,
ради
выживания.
I
hate
to
tell
people
how
to
live
their
life
Я
ненавижу
говорить
людям,
как
им
жить,
Cause
I
haven't
lived
through
the
same
type
of
strife
Потому
что
я
не
проходил
через
подобные
испытания.
But
I
gotta
help,
and
I
see
people
in
need
Но
я
должен
помочь,
и
я
вижу,
что
люди
нуждаются,
And
what
I
know,
I
can't
keep
to
me
И
то,
что
я
знаю,
я
не
могу
держать
в
себе.
You
could
ignore
me
and
deny
my
words
Ты
можешь
игнорировать
меня
и
отрицать
мои
слова,
Call
me
a
nerd
and
absurd
but
those
who
observe
Называть
меня
занудой
и
нести
чушь,
но
те,
кто
наблюдает,
Just
might
be
glad
and
better
off
Могут
быть
рады
и
им
будет
лучше.
Although
most
people
deny
and
often
scoff
Хотя
большинство
людей
отрицают
и
часто
насмехаются,
Because
we're
different,
much
different,
you
and
I
Потому
что
мы
разные,
очень
разные,
ты
и
я,
By
class,
creed,
gender,
or
the
iris
of
my
eye
По
классу,
убеждениям,
полу
или
цвету
моих
глаз.
But
I
can
relate
to
you
not
relating
Но
я
могу
понять,
что
ты
не
понимаешь,
It's
much
easier
to
be
concentrating
on
hating
Гораздо
легче
сконцентрироваться
на
ненависти.
After
little
debating,
I
blame
it
all
on
ignorance
Немного
поразмыслив,
я
обвиняю
во
всем
невежество
And
the
fact
that
all
humans
want
kids
И
тот
факт,
что
все
люди
хотят
детей.
But
as
a
human
I'll
take
the
matter
into
my
own
hands
Но
как
человек,
я
возьму
дело
в
свои
руки,
Recognize
the
fault
of
the
Roman's
roaded
lands
Осознаю
ошибку
римских
дорог,
Eliminate
the
need
for
boundary
Устраню
необходимость
в
границах,
Learn
to
live
in
harmony
with
all
around
me
Научусь
жить
в
гармонии
со
всем,
что
меня
окружает.
Radical
ecology,
that's
what
I'm
talking
about
Радикальная
экология
- вот
о
чем
я
говорю,
Cause
if
it's
indirectly
killing
me,
it
isn't
helping
me
out
Потому
что
если
что-то
косвенно
убивает
меня,
это
мне
не
помогает.
You
see,
air
conditioning
makes
you
forget
the
heat
Понимаешь,
кондиционер
заставляет
тебя
забыть
о
жаре,
The
automobile
machine
makes
you
forget
your
feet
Автомобиль
заставляет
тебя
забыть
о
своих
ногах,
The
television
screen
makes
you
forget
how
to
think
Телевизионный
экран
заставляет
тебя
забыть,
как
думать,
So
you
forget
about
pollution
and
the
air
we
breathe
Поэтому
ты
забываешь
о
загрязнении
и
воздухе,
которым
мы
дышим.
From
supermarkets
where
we
gotta
buy
we
eat
Из
супермаркетов,
где
мы
должны
покупать,
мы
едим
To
carpets,
artificial
grass,
and
fat
slabs
of
concrete
На
коврах,
искусственной
траве
и
толстых
плитах
бетона.
We're
all
dependent
on
these
lives
of
luxury
Мы
все
зависим
от
этой
роскошной
жизни,
And
you
can
understand
why
I
say,
"We're
still
in
slavery"
И
ты
можешь
понять,
почему
я
говорю:
"Мы
все
еще
рабы".
Please,
open
your
eyes
and
see
Пожалуйста,
открой
глаза
и
увидь,
Realize
and
be,
down
the
changes
of
radical
ecology
Осознай
и
будь
за
перемены
радикальной
экологии,
Not
against
technology,
specifically
Не
против
технологий,
как
таковых,
But
its
methods
of
destructivity
А
против
их
разрушительных
методов.
We
need
a
source
of
energy
that
is
forever
replenishing
Нам
нужен
источник
энергии,
который
будет
вечно
возобновляться,
Something
like
gravity
so
we
can
survive
for
eternity
Что-то
вроде
гравитации,
чтобы
мы
могли
выживать
вечно.
Otherwise,
eventually,
humanity
dies
В
противном
случае,
в
конце
концов,
человечество
погибнет.
We
must
strategize
to
prevent
this
tragic
loss
of
lives
Мы
должны
разработать
стратегию,
чтобы
предотвратить
эту
трагическую
гибель
людей.
My
environment
creates
me,
so
why
do
you
want
to
blame
me?
Окружающая
среда
создает
меня,
так
почему
ты
хочешь
винить
меня?
When
I'm
the
product
of
your
creation,
there
will
always
be
Ведь
я
- продукт
вашего
творения,
всегда
будет
Resistance
to
persuasion
of
evil
intents,
as
long
as
evil
invents
Сопротивление
убеждению
в
злых
намерениях,
пока
зло
изобретает
Destructive
developments
to
falsify
environments
Разрушительные
разработки,
фальсифицирующие
окружающую
среду
Of
homosapien
humans,
that's
me
and
you,
man
Людей,
то
есть
меня
и
тебя,
мужик.
That's
why
I
say,
"Wait,
stop!
Look
what
the
hell
are
you
doing?"
Вот
почему
я
говорю:
"Стой,
остановись!
Посмотри,
что
ты,
черт
возьми,
делаешь?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.