Текст и перевод песни Süp127 feat. Oa$e - Simplicity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wonder
what's
right
and
wrong
Иногда
я
задумываюсь,
что
правильно,
а
что
нет
The
right
way
to
start
a
song
(The
right
way
to
start
a
song?)
Как
правильно
начать
песню
(Как
правильно
начать
песню?)
What's
with
cops
harassing
oh
so
long
Что
с
этими
копами,
которые
докапываются
так
долго
Cause
we
bumpin'
songs?
(Cause
we
bumpin'
songs)
Потому
что
мы
слушаем
песни?
(Потому
что
мы
слушаем
песни)
Sometimes
shit
works
out,
sometimes
it
doesn't
Иногда
всё
получается,
иногда
нет
It
worked
so
perfectly,
now
everything
seems
busted
Всё
было
так
идеально,
а
теперь
всё
кажется
разрушенным
There's
ups
and
downs,
there's
always
a
trade-off
Есть
взлеты
и
падения,
всегда
есть
компромисс
You
get
what
you
put
in,
your
repaid
the
same
cost
Ты
получаешь
то,
что
вкладываешь,
тебе
возвращается
та
же
цена
It
always
works
out,
one
way
or
another
Всё
всегда
разрешается,
так
или
иначе
You
can't
fight
fate,
any
day
you
could
go
under
Ты
не
можешь
бороться
с
судьбой,
в
любой
день
ты
можешь
уйти
на
дно
But
then
again,
you
never
know
Но
опять
же,
ты
никогда
не
знаешь
How
deep
you
can
go,
before
you
hit
the
undertow
Как
глубоко
ты
можешь
погрузиться,
прежде
чем
попадешь
в
обратное
течение
So,
control
your
flow,
learn
the
value
of
hard
work
Поэтому
контролируй
свой
поток,
учись
ценить
тяжелый
труд
Or
stay
living
poor
because
he
never
undertook
Или
продолжай
жить
в
бедности,
потому
что
он
никогда
не
брался
Any
challenges,
didn't
put
in
the
effort
Ни
за
какие
вызовы,
не
прилагал
усилий
In
that
continuous
cycle
of
feeling
fooled
and
rejected
В
этом
непрерывном
цикле
чувства
обмана
и
отверженности
You
took
the
backseat,
so
you
could
fake
full
commitment
Ты
сел
на
заднее
сиденье,
чтобы
симулировать
полную
самоотдачу
Never
given
second
thought,
to
the
life
you
was
livin'
Никогда
не
задумываясь
о
жизни,
которой
ты
жил
But
it's
all
good,
'cause
in
the
end
Но
всё
хорошо,
потому
что
в
конце
концов
You
earned
what
you
spent
Ты
заработал
то,
что
потратил
You
should
hear
me
again
to
see
what
I
meant
Тебе
стоит
послушать
меня
еще
раз,
чтобы
понять,
что
я
имел
в
виду
Usually
the
same
old
BS,
you
learn
not
to
hear
it
Обычно
та
же
старая
фигня,
ты
учишься
не
слышать
её
But
if
you
ever
wake
up,
just
remember
Но
если
ты
когда-нибудь
проснешься,
просто
помни
The
real
content
is
here,
Süp
ain't
no
pretender
Настоящий
контент
здесь,
Сюп
не
притворщик
And
to
the
real
heads,
you
know
who
you
are
И
настоящие
башковитые,
вы
знаете,
кто
вы
Stay
committed,
cause
Süp
could
never
stray
too
far
Оставайтесь
преданными,
потому
что
Сюп
никогда
не
сможет
зайти
слишком
далеко
So
trust
that
I
will
stay
real
Поэтому
поверь,
что
я
останусь
настоящим
Delivering
simplicity,
in
a
form
you
can
feel,
yeah
Доставляя
простоту
в
форме,
которую
ты
можешь
почувствовать,
да
I
question
the
way
we
live
Я
сомневаюсь
в
том,
как
мы
живем
Because
we
both
know
it
isn't
right
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
неправильно
We
take
and
never
give
Мы
берем
и
никогда
не
отдаем
So
lowly
is
our
height
Настолько
низок
наш
рост
There
must
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ
I
try
so
hard
to
see
Я
так
стараюсь
увидеть
Living
confused
every
day
Живу
в
замешательстве
каждый
день
It
must
be
simplicity
Это
должна
быть
простота
Are
people
too
good
for
slaps
or
daps?
Люди
слишком
хороши
для
пощечин
или
приветствий?
They
need
to
be
right
and
be,
"What's
the
haps?"
Им
нужно
быть
правыми
и
быть
такими:
"Что
происходит?"
Put
on
your
caps
for
a
cold,
old
world
Наденьте
свои
кепки
для
холодного,
старого
мира
Because
I'ma
tell
you
how
it
all
unfurls
Потому
что
я
расскажу
вам,
как
всё
это
разворачивается
I
begin
with
a
grin,
come
out
to
win
Я
начинаю
с
улыбки,
выхожу
побеждать
No
regrets,
no
shame,
no
sin,
just
kin
Никаких
сожалений,
никакого
стыда,
никакого
греха,
только
родня
Like
sisters,
brothers
Как
сестры,
братья
Killing
their
own
mother
Убивающие
собственную
мать
People
build
walls
and
they
oh
so
stubborn
Люди
строят
стены,
и
они
такие
упрямые
Why
do
people,
want
to
kill
hope
Зачем
людям
убивать
надежду
When
we
need
to,
kill
all
dope
Когда
нам
нужно
убить
всю
дурь
And
the
ropes
that
hold
you
down
И
веревки,
которые
держат
тебя
You
joke
like
a
clown
and
that
makes
me
frown
Ты
шутишь,
как
клоун,
и
это
заставляет
меня
хмуриться
Come
together,
once
for
some
changes
Давайте
соберемся
вместе
ради
некоторых
перемен
On
cops
that
be
targeting
us,
like
shooting
ranges
На
копов,
которые
выбирают
нас
своими
целями,
как
стрельбища
It's
so
good,
to
see
all
y'all
faces
Так
приятно
видеть
ваши
лица
I'm
ready
for
anything,
I
tied
my
laces
Я
готов
ко
всему,
я
завязал
шнурки
Sometimes
I
wonder
what's
wrong
and
what's
right
Иногда
я
задумываюсь,
что
правильно,
а
что
нет
Is
it
all
opinion,
or
some
special
insight?
Это
всё
мнение
или
какое-то
особое
понимание?
If
murder
is
so
bad,
and
healing
is
good
Если
убийство
- это
так
плохо,
а
исцеление
- это
хорошо
When
you
go
to
a
doctor,
what
does
it
cost
an
arm
and
a
foot?
Когда
ты
идешь
к
врачу,
во
сколько
обойдется
рука
и
нога?
Because
if
money
is
the
root
of
all
evil
Потому
что,
если
деньги
- корень
всего
зла
Then
why
is
money
the
goal
for
so
many
people?
Тогда
почему
деньги
- цель
для
стольких
людей?
Or
even
more
so,
why
is
money
even
legal?
Или
даже
больше,
почему
деньги
вообще
легальны?
They
collected
in
baskets,
at
your
local
church
steeple
Они
собирают
их
в
корзины
в
вашем
местном
церковном
шпиле
So
you
got
your
money,
so
money
is
good
Итак,
у
тебя
есть
деньги,
значит,
деньги
- это
хорошо
This
is
money
we've
stole
from
people
with
no
food
Это
деньги,
которые
мы
украли
у
людей,
у
которых
нет
еды
It
just
doesn't
make
sense,
how
does
it
figure
Это
просто
не
имеет
смысла,
как
это
получается?
Unknowingly,
we
do
wrong
to
make
our
pockets
bigger
Невольно
мы
поступаем
неправильно,
чтобы
сделать
наши
карманы
больше
Is
it
survival
of
the
fittest,
but
are
we
really
fitter?
Это
выживание
наиболее
приспособленных,
но
действительно
ли
мы
более
приспособлены?
Because
we
were
born
privileged,
or
born
a
sinner
Потому
что
мы
родились
привилегированными
или
родились
грешниками
Or
are
we
innocent,
because
we
know
not
of
our
crime?
Или
мы
невинны,
потому
что
не
знаем
о
своем
преступлении?
Did
I
just
make
you
guilty,
exposing
you
to
my
rhyme?
Я
только
что
заставил
тебя
чувствовать
себя
виноватым,
раскрыв
тебе
свою
рифму?
And
if
we
are
innocent,
then
who
takes
the
blame?
И
если
мы
невинны,
то
кто
возьмет
вину
на
себя?
The
few
in
power,
but
how
will
it
even
out
the
same?
Те
немногие,
кто
находится
у
власти,
но
как
это
вообще
будет
справедливо?
Because
if
you
really
think
about
it,
those
few
Потому
что,
если
ты
действительно
подумаешь
об
этом,
эти
немногие
Only
have
the
power
because
they're
backed
by
me
and
you
Имеют
власть
только
потому,
что
их
поддерживаем
я
и
ты
Do
we
really
mean
to
back
them,
or
anyone
for
that
matter
Мы
действительно
хотим
поддерживать
их
или
кого-либо
еще?
Knowing
what
they'll
do
to
make
our
pockets
fatter?
Зная,
что
они
сделают,
чтобы
сделать
наши
карманы
толще?
Knowing
I
can't
be
excluded
only
makes
me
sadder
Осознание
того,
что
меня
нельзя
исключить,
делает
меня
только
печальнее
And
knowing
you
could
care
less,
makes
me
even
madder
А
то,
что
тебе
всё
равно,
бесит
меня
еще
больше
The
latter
is
worse
because
what
does
that
make
me?
Последнее
хуже,
потому
что
кем
это
меня
делает?
An
uncivilized
savage,
pissed
off
and
angry
Нецивилизованным
дикарем,
обозленным
и
злым
Is
it
something
wrong
with
me
Это
со
мной
что-то
не
так
Or
something
wrong
with
those
who
disagree?
Или
что-то
не
так
с
теми,
кто
не
согласен?
But
hey,
what
does
wrong
mean
anyway?
Но
послушай,
что
вообще
значит
"неправильно"?
Incorrect
according
to
you
but
who
are
you
to
say?
Неправильно
по-твоему,
но
кто
ты
такой,
чтобы
говорить?
Who
gave
you
the
right,
and
who
taught
me
to
accept
it?
Кто
дал
тебе
это
право,
и
кто
научил
меня
принимать
его?
Who
locks
me
up
if
I
choose
to
reject
it?
Кто
посадит
меня
в
тюрьму,
если
я
откажусь
принять
его?
And
who
taught
them
to
lock
me
up?
А
кто
научил
их
сажать
меня
в
тюрьму?
Am
I
the
only
one
asking,
or
just
to
speak
up?
Я
единственный,
кто
спрашивает,
или
просто
чтобы
высказаться?
Does
anyone
have
the
answer,
does
anyone
even
care?
Есть
ли
у
кого-нибудь
ответ,
хоть
кого-то
это
волнует?
Ignorance
is
the
greatest
cancer,
so
please
won't
you
share?
Невежество
- величайший
рак,
так
что,
пожалуйста,
не
могли
бы
вы
поделиться?
Are
these
questions
rhetorical,
do
I
already
know?
Эти
вопросы
риторические,
я
уже
знаю?
Or
do
I
want
you
to
explore,
and
question
life
on
a
whole?
Или
я
хочу,
чтобы
ты
исследовал
и
подвергал
сомнению
жизнь
в
целом?
I'm
unconcerned
with
all
your
dollar
profits
Меня
не
волнуют
все
твои
долларовые
прибыли
I'm
a
landscaper,
who
deals
with
real
topics
Я
ландшафтный
дизайнер,
который
занимается
реальными
темами
What's
the
earth
gonna
be
in
ten
years
or
more?
Какой
будет
Земля
через
десять
и
более
лет?
Blown
to
shreds
because
of
your
little
war
Разнесена
в
клочья
из-за
твоей
маленькой
войны
Me,
oh
no
siree
Я?
О
нет,
сэр
I'm
speakin'
up
to
make
y'all
see,
that
if
we
Я
говорю,
чтобы
вы
все
поняли,
что
если
мы
Come
together
to
do
what's
right
in
the
mind
Соберемся
вместе,
чтобы
сделать
то,
что
правильно
в
голове
And
say,
"Fuck
all
propaganda
with
a
stupid
design"
И
скажем:
"К
черту
всю
пропаганду
с
глупым
дизайном"
Come
twice,
for
some
changes
Придите
дважды
ради
некоторых
перемен
On
politicians
who
can't
come
within
effective
range
of
us
На
политиков,
которые
не
могут
приблизиться
к
нам
на
расстояние
эффективного
выстрела
It's
so
good
to
see
all
y'all
faces
Так
приятно
видеть
ваши
лица
You
heard
it
before,
I've
tied
my
laces
Вы
слышали
это
раньше,
я
завязал
шнурки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.