Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seyyar Kafiye
Кочевая Рифма
Tutuluyoruz
kafeste
kırmak
için
yargıyı
Мы
в
ловушке
клетки,
чтоб
сломать
осуждение
Tabuları
itiyoruz
söndürmekte
yangını
Табу
сносим,
тушим
пламя
преследования
Yükümüz
ağır
ve
yok
yardım
Ноша
тяжёлая,
помощи
нет
Ünlü
olmak
için
popo
ve
yok
mangır
Для
славы
нужен
зад,
а
не
звонкий
тенге
Babam
dedi
Hip
Hop
nereye
kadar
Отец
сказал:
"Хип-Хоп,
до
каких
же
пор?"
Kendine
iş
bul
çalış
ölene
kadar
"Найди
работу,
паши
до
конских
снор"
Müzik
bağımlılık
gerektirir
beyim
Музыка
— зависимость,
знай,
мой
падишах
Belli
ki
para
kazanılmaz
Hip
Hop'la
Ясно,
на
Хип-Хопе
не
сколотишь
баб
Biraz
seksenler
biraz
doksanlar
Немного
восьмидесятых,
девяностых
грез
Biraz
milenyum
bilimum
geçişler
biraz
hayal
kur
Немного
миллениума,
пересечений,
мечты
без
весов
Ruhuna
darbeler
ruhun
arbede
Удары
по
душе,
душа
— арена
Kaçıp
kurtulmak
istiyorum
hayattan
harbiden
Сбежать
хочу
от
жизни,
ей-богу,
без
измены
Yazılan
pasajlar
parşömente
Написанные
строки
— пергаментный
сейф
Hip
Hop'ı
kaldırdık
senelerce
biraz
Arşimet'im
Хип-Хоп
подняли
мы
годами
— я
Архимед
Varsa
anarşi
biraz
etkileşim
Если
есть
анархия
— дай
немного
огня
Susma
bu
ne
boktan
be
dünya
kardeşim
Молчать?
Да
что
за
хрень,
мир,
слушай
меня!
Seyyar
kafiyе
dükkanımı
kapatma
Кочевая
рифма,
не
закрывай
мой
павильон
Bir
baktım
tonla
dolmuş
her
yer
apartman
Гляжу
— и
всюду
высотки,
бетонный
закон
Hip
Hop
doğdu
ve
yaşıyor
Хип-Хоп
родился
и
дышит
Sеyyar
kafiye
tezgahımı
sarartma
Кочевой
рифмы
прилавок
золотом
звенит
Seyyar
kafiye
dükkanımı
kapatma
Кочевая
рифма,
не
закрывай
мой
павильон
Bir
baktım
tonla
dolmuş
her
yer
apartman
Гляжу
— и
всюду
высотки,
бетонный
закон
Hip
Hop
doğdu
ve
yaşıyor
Хип-Хоп
родился
и
дышит
Seyyar
kafiye
tezgahımı
sarartma
Кочевой
рифмы
прилавок
золотом
звенит
Sizler
palavrasınız
içi
boş
kadavrasınız
Вы
— пустая
брехня,
труп
без
плоти
Durdukça
et
kemiren
paçavrasınız
kof
adamlarsınız
Стоите
— гниёте,
тряпки,
пустые
вы,
вроде
Kaç
paraya
sattınız
ruhunuzu
За
сколько
продали
душу
свою?
Rap
yok
oldu
şimdi
herkes
gibi
mutlu
musun
Рэп
умер,
теперь,
как
все,
счастлив
в
строю?
Bizim
trenimiz
sefalet
ekspresi
Наш
поезд
— экспресс
нищеты
Kabullenmek
zor
gelir
tuhaf
çünkü
kesim
Принять
это
сложно,
странный
ответ
Asimetrik
yokuşlarda
kayboldum
В
асимметричных
склонах
потерял
счет
Sizin
ortanızda
yankılandı
hep
benim
sesim
Среди
вашей
толпы
— лишь
мой
голос
идет
Anladım
sizin
altınızda
range
roverla
Понял
— под
вами
Range
Rover
лежит
Kaç
wack
vuruldu
burada
aşil
tendonundan
Сколько
слабаков
здесь
в
ахиллес
получит
Senede
bir
taksitle
aldığım
adidaslar
Адидас
в
рассрочку
на
год
Sürekli
koş
çünkü
ekmek
geçmez
boğazlardan
Беги
без
передышки
— хлеб
не
придет
Belki
anlarsın
bu
işler
işporta
Может,
поймешь
— этот
мир
как
ларёк
Biz
simit
yeriz
sokakta
sen
kuşkonmaz
Мы
едим
бублики,
ты
жрешь
спаржу
в
срок
Dört
teker
üstünde
kaç
volta
На
четырёх
колесах
круги
İçimizde
yanıp
alevlendi
kaç
volkan
А
в
нас
— извергается
вулкан
страсти
Seyyar
kafiye
dükkanımı
kapatma
Кочевая
рифма,
не
закрывай
мой
павильон
Bir
baktım
tonla
dolmuş
her
yer
apartman
Гляжу
— и
всюду
высотки,
бетонный
закон
Hip
Hop
doğdu
ve
yaşıyor
Хип-Хоп
родился
и
дышит
Seyyar
kafiye
tezgahımı
sarartma
Кочевой
рифмы
прилавок
золотом
звенит
Seyyar
kafiye
dükkanımı
kapatma
Кочевая
рифма,
не
закрывай
мой
павильон
Bir
baktım
tonla
dolmuş
her
yer
apartman
Гляжу
— ивуду
высотки,
бетонный
закон
Hip
Hop
doğdu
ve
yaşıyor
Хип-Хоп
родился
и
дышит
Seyyar
kafiye
tezgahımı
sarartma
Кочевой
рифмы
прилавок
золотом
звенит
Seyyar
kafiye
dükkanımı
kapatma
Кочевая
рифма,
не
закрывай
мой
павильон
Bir
baktım
tonla
dolmuş
her
yer
apartman
Гляжу
— и
всюду
высотки,
бетонный
закон
Hip
Hop
doğdu
ve
yaşıyor
Хип-Хоп
родился
и
дышит
Seyyar
kafiye
tezgahımı
sarartma
Кочевой
рифмы
прилавок
золотом
звенит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Horkal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.