Текст и перевод песни Sıla - Can Dostum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can Dostum
My Dearest Friend
Ah
can
dostum
biliyor
musun?
My
dearest
friend,
do
you
know?
Hiçbir
şey
bilmiyormuşum
meğer
I
had
known
nothing
at
all
Mürekkeple
ben
bir
olursam
If
I
could
become
one
with
the
ink
Giderilir
sandım
keder
I
thought
my
sorrows
would
fade
İlk
değil
bu
son
değil
This
is
not
the
beginning
nor
the
end
Yanmıştım
olmasaydın
eğer
I
would
have
been
burnt
to
ashes
if
you
hadn't
been
around
Daha
köz
içim
ben
bilemedim
I
still
feel
the
heat
within
me,
I
didn't
know
Söz
geçiremedim
duy
unut
hiç
söylemedim
I
couldn't
control
it,
hear
me
out,
forget
it,
I
never
said
it
Unutamıyorum
ah
denedim
I
can't
forget,
ah,
I've
tried
Köz
içim
ben
bilemedim
I
still
feel
the
heat
within
me
Söz
geçiremedim
duy
unut
hiç
söylemedim
I
couldn't
control
it,
hear
me
out,
forget
it,
I
never
said
it
Unutamıyorum
ah
denedim
I
can't
forget,
ah,
I've
tried
Ah
denedim
Ah,
I've
tried
Boşluğa
bağırıyorum
I'm
screaming
into
the
void
Olanca
kuvvetimle
boşluğa
With
all
my
might
into
the
void
Kimsesiz
mağaralar
gibi
Like
desolate
caves
Duruyorum
ormanın
ortasında
I
stand
in
the
middle
of
the
forest
İlk
değil
bu
son
değil
This
is
not
the
beginning
nor
the
end
Yanmıştım
olmasaydın
eğer
I
would
have
been
burnt
to
ashes
if
you
hadn't
been
around
Daha
köz
içim
ben
bilemedim
I
still
feel
the
heat
within
me,
I
didn't
know
Söz
geçiremedim
duy
unut
hiç
söylemedim
I
couldn't
control
it,
hear
me
out,
forget
it,
I
never
said
it
Unutamıyorum
ah
denedim
I
can't
forget,
ah,
I've
tried
Köz
içim
ben
bilemedim
I
still
feel
the
heat
within
me
Söz
geçiremedim
duy
unut
hiç
söylemedim
I
couldn't
control
it,
hear
me
out,
forget
it,
I
never
said
it
Unutamıyorum
ah
denedim
I
can't
forget,
ah,
I've
tried
Ah
denedim...
Ah
denedim
Ah,
I've
tried...
Ah,
I've
tried
Köz
içim
ben
bilemedim
I
still
feel
the
heat
within
me
Söz
geçiremedim
duy
unut
hiç
söylemedim
I
couldn't
control
it,
hear
me
out,
forget
it,
I
never
said
it
Unutamıyorum
ah
denedim
I
can't
forget,
ah,
I've
tried
Köz
içim
ben
bilemedim
I
still
feel
the
heat
within
me
Söz
geçiremedim
duy
unut
hiç
söylemedim
I
couldn't
control
it,
hear
me
out,
forget
it,
I
never
said
it
Unutamıyorum
ah
denedim
I
can't
forget,
ah,
I've
tried
Ah
denedim...
Ah,
I've
tried...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILA GENCOGLU, EFE BAHADIR, OZAN BAYRASA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.